Exemplos de uso de "membresía" em espanhol

<>
Buscaron la membresía principalmente por razones geoestratégicas: Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам:
Sólo podían usar su membresía Zipcar de ser totalmente necesario. Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
La membresía británica en la EMU sigue siendo muy deseable. Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
¿Qué opina de la membresía de Turquía en la Unión? что она думает по поводу членства в ЕС Турции?
La membresía también es importante para la reputación internacional de Rusia. Членство также важно для международного статуса России.
La membresía de Turquía en la UE plantea oportunidades y desafíos. Членство Турции в Евросоюзе влечёт за собой как новые возможности, так и новые проблемы.
Pero la membresía en la UE no significa un alejamiento de Rusia. Но членство в ЕС не означает отдаления от России.
Es fácil formular objeciones a la membresía de Ucrania que suenen lógicas. Выдумать правдоподобно звучащие возражения против членства Украины легко.
La membresía en la comunidad internacional no se puede obtener con descuento. Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой.
Podrían obtener un enorme capital político con la membresía potencial de Ucrania. они могли бы приобрести огромный политический капитал на потенциальном членстве Украины.
La membresía en la OMC expondrá al sector agrícola de China a la competencia. Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Pero la crisis económica y financiera ha demostrado los beneficios de la membresía en el euro. Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне.
Una presión que puede ejercer Occidente es condicionar la membresía a una liberalización política y económica. Одним из рычагов Запада должно стать условие, что членство возможно только при политической и экономической либерализации.
La membresía en la UE no debería ser el factor determinante en el gobierno de Europa. Членство в Евросоюзе не должно быть определяющим фактором европейского искусства управлять государством.
Sin embargo, ninguno de los problemas se debe ver como obstáculo infranqueable para la membresía de Turquía. Ни одну из этих проблем, однако, не следует воспринимать как непреодолимую помеху членству Турции в ЕС.
las aspiraciones, a diferencia de la membresía, le dieron a la UE una influencia política mucho mayor. стремление в отличие от членства предоставило ЕС намного больше политического влияния.
En ese caso, la membresía de Turquía no conduciría a una Europa más débil como sostienen los federalistas europeos. В данном случае членство Турции в ЕС не приведёт (вопреки мнению европейских федералистов) к ослаблению Европы.
no la membresía en la alianza, sino una misión militar en particular, definiría de ahí en más la coalición. не членство в союзе, а определенная военная миссия, впредь определяет коалицию.
Por último, no hay razón para pensar que la nueva Constitución no puede dar cabida a la membresía turca. Наконец, нет причин полагать, что в новой Конституции нельзя предусмотреть возможность членства Турции в ЕС.
No obstante, la membresía en la UE y la guerra global contra el terrorismo exigen una respuesta más razonada. И, тем не менее, членство в ЕС и глобальная война с мировым терроризмом подразумевают принятие более продуманного и взвешенного решения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.