Verwendungsbeispiele von "mensajes" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle235 сообщение131 обращение6 andere Übersetzungen98
Recibí tres mensajes de voz. И три раза попал на автоответчик.
Los mensajes deben ser inequívocos: Послания должны быть четкими:
Pero entonces me enviaría mensajes confusos. Но затем я поймал себя на том, что сам себе противоречу:
Voy a cerrar con dos mensajes clave. Давайте подытожим, и выделим две главные идеи.
Geremek tenía dos mensajes acerca del antisemitismo. В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи.
¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas? Какие советы нам нужно дать себе?
100 por ciento están usando mensajes de texto. И 100% используют в этих целях SMS.
Pero junto con estos mensajes, hay que transmitir otros. Но эти послания должны сопровождаться посланиями иного содержания.
Los mensajes verbales expresados por voces son con frecuencia intensamente emocionales. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
Pero los mensajes exigen atención y es necesario que sigamos taladrando. Но данные идеи заслуживают внимания, поэтому мы просто вынуждены продолжать данный процесс.
Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta. Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся.
El hecho de que haya recibido el Nobel envía tres mensajes claros. Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Pero Musharraf tiene buenas razones para mandar mensajes contradictorios en este momento. Но на данном этапе у Мушаррафа есть уважительные причины на то, чтобы в своих речах угождать "и нашим, и вашим".
Esta es la forma en que estamos comunicando los mensajes de salud todavía. Это способ, которым мы всё ещё пользуемся призывая к здоровью.
Y lo impactante - uno de los mensajes que hoy quiero dejarles - es la experiencia. И что меня поразило - я хочу, чтобы вы запомнили эту мысль, это чувство:
Y también absorbemos mensajes de todo, desde la TV, la publicidad hasta el marketing, etc. Мы впитываем послания из телевизора и рекламы, из маркетинговых решений и так далее.
Recibimos centenares de cartas, mensajes de internet y llamadas telefónicas de personas de todo el mundo. мы получаем сотни писем, электронных писем, телефонных звонков от людей со всего мира.
Las luces y los mensajes pregrabados que retumbaban desde los altavoces parecieron intimidar a muchos manifestantes. Прожектора и заранее записанные объявления, несущиеся из громкоговорителей, кажется, устрашили многих протестующих.
En el caso de China, lo primero que debemos transmitir es una serie de mensajes tranquilizadores. Первые послания Китаю должны содержать заверения.
Evocando la cólera justiciera del gouchi, tres jóvenes chinos realizaron el siguiente intercambio de mensajes en Internet: Стремясь вызвать лицемерный гнев гуочи, трое молодых китайских парней обменялись через Интернет следующими посланиями:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!