Beispiele für die Verwendung von "mente" im Spanischen

<>
Una mente más será desbloqueada. Еще один ум будет открыт.
Inclusive la mente es emocional. Даже наш разум эмоционален,
Antes del anuncio, las filtraciones a la prensa por parte de miembros disidentes habían sembrado confusión en la mente del público en cuanto a las preocupaciones e intenciones del banco. Утечка информации в печать от инакомыслящих членов привела в смятение мнение общественности в отношении проблем и намерений банка до того, как было сделано объявление.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
Primero, comencé con la mente. Сначала я решил усовершенствовать разум.
La idea todavía está en mi mente. Эта идея всё ещё у меня на уме.
¿Qué es una mente consciente? Что такое сознательный разум?
¿Creamos cosas con un lugar, un contexto, en mente? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
El nuevo ojo de la mente "Новые глаза" разума
Esa es la palabra que viene a la mente. Вот слово, которое приходит на ум.
Y esto le sacudió la mente. И это просто взорвало его разум.
¿Qué pasa, realmente, por la mente de los inversores? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
Su mente está localizada en una nube. Его разум построен на основе облачных вычислений.
Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Daña el cuerpo, pero la mente permanece intacta. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
También vienen a la mente los años 20 y 60. На ум тут же приходят 20-е и 60-е года.
Ese flujo de imágenes mentales es la mente. Этот поток мысленных образов и есть разум.
Su cuerpo está en prisión, pero su mente está libre. Его тело в тюрьме, но его ум - на свободе.
Tu mente puede manejar 15,000 decisiones cada segundo." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Cuando pensamos en "Africa", ¿qué imágenes nos vienen a la mente? Какая картинка возникает у нас в уме, когда мы начинаем думать об Африке?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.