Beispiele für die Verwendung von "mosquitos" im Spanischen mit Übersetzung "москит"

<>
Los mosquitos no tienen donde reproducirse. потому что москитам негде размножаться.
Por lo que quizás puedan oír algunos mosquitos volando. Мы может услышать, как москиты летают.
Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Los mosquitos sólo beben la sangre para poner sus huevos. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Y Pablos Holman, por aquí, que tiene los mosquitos en el tanque. и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Al entender cómo los mosquitos vuelan, esperamos entender cómo hacer que no vuelen. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Están enfermas, por lo que son menos capaces de defenderse de los mosquitos. Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
Y Pablos, si es que estimula nuestros mosquitos un poco, podremos verlos volando ahí. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Y los lagos con peces tienen más mosquitos, a pesar de que los comen. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Y tenemos esta pantalla de la computadora que puede ver los mosquitos mientras vuelan por ahí. А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
A continuación, tienes que introducir los mosquitos y modelarlos, y además modelar cómo van y vienen. Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
Además, incluso si los mosquitos se hacen resistentes a los efectos fulminantes del DDT, aún así éste los repele. Более того, даже если москиты перестают погибать от ДДТ, он все еще отпугивает их.
(Cuando se llega a usar ahora, se hace en espacios cerrados en pequeñas cantidades para prevenir que los mosquitos aniden.) (Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Estos son los mosquitos que transmiten la malaria que infecta nuestra sangre cuando el bicho come gratis a nuestra cuenta. Это москиты, которые переносят малярийных паразитов, заражающих нашу кровь, в то время как сами москиты уже наелись за наш счёт.
Eso es muy importante porque la humedad y la precipitación determinan si tienes charcos de agua estancada donde los mosquitos puedan reproducirse. Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
La malaria plantea un reto único, que se debe en gran parte a las especies africanas de mosquitos, especialmente aptas para transmitir enfermedades. Уникальную в своем роде угрозу несет малярия, главным образом из-за африканской разновидности москитов, которые являются особенно активными переносчиками болезни.
Por ejemplo, señalan que las muertes por malaria aumentarán junto con las temperaturas, ya que los mosquitos potencialmente asesinos crecen más en las áreas más cálidas. Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому что потенциально смертоносные москиты лучше размножаются в более теплых областях.
De hecho, el enorme número de enfermedades transmitidas por mosquitos ha hecho que algunas autoridades de salud pública estén pensando en volver a usar el DDT. Фактически, огромные жертвы болезней, распространяемых москитами, принудили некоторых чиновников здравоохранения вернуться к использованию ДДТ.
Ante la falta de disponibilidad de DDT, muchas autoridades de control de mosquitos están agotando sus presupuestos al repetir las fumigaciones con insecticidas marginalmente eficaces con acción de corto plazo. С запрещением ДДТ полномочные органы, контролирующие ситуацию с москитами, очень быстро расходуют выделяемые им средства на многократное распыление малоэффективных инсектицидов короткого действия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.