Usage examples of "muchachos" in Spanish with translation to Russian

<>
Los tres muchachos se miraron. Три мальчика посмотрели друг на друга.
Todos los muchachos se enamoran de Julia. Все парни влюбляются в Хулию.
Muy bien, muchachos, ¿están ahí? Ну что ребята, вы там?
Los muchachos eran del mismo clan, pero, por desgracia, de subclanes diferentes. Оба мальчика принадлежали к одному и тому же клану, но, увы, к разным субкланам.
Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. Парни обычно выше, чем девушки.
¿Hay alguien que preste atención a lo que hacen estos muchachos? Кто-нибудь наблюдает за тем, что делают эти ребята?
Al cabo de poco, uno de los muchachos -de sólo 13 años de edad- yace en el suelo gravemente herido; Вскоре один из мальчиков - которому всего 13 лет - лежит с серьезным ранением;
Lo siento muchachos, pero es algo diminuto lo que los hace únicos. Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Podía verse a los muchachos haciendo esto pero no se los oía. Мы могли видеть, как ребята играют, но не могли их слышать.
Los muchachos siguieron un bulldozer conforme retiraba la tierra sobrante para revelar la frágil pizarra que había debajo, que contenía fósiles. Мальчик шли вслед за бульдозерами, которые зачерпывали землю, и исследовали хрупкий глинистый подземный слой, содержащий ископаемые.
Y atraparon a un par de mis muchachos que tenían cámaras ocultas en bolsas de lona. И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Y, lo más preocupante, es lo que pasa con los muchachos jóvenes. Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами.
Y debido al aborto selectivo, familias que favorecían a los niños sobre las niñas, ahora hemos terminado con 30 millones más de muchachos que muchachas. И поскольку во многих семьях, где родители предпочитали иметь скорее мальчика, чем девочку, матери делали аборты, сегодня в Китае молодых мужчин на 30 миллионов больше, чем женщин.
Estos muchachos entraron a la cuenta de Twitter de Fox News para anunciar el asesinato del presidente Obama. Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
Veamos un ejemplo de cómo estos muchachos son capaces de monetizar sus operaciones. Вот пример того, какие деньги получают эти ребята благодаря своим действиям.
¿Debemos tolerar el asesinato de niños y el rapto de muchachos para ser torturados, destrozados y vendidos otra vez a sus familias, vivos o muertos? Должны ли мы допустить убийство детей и похищение мальчиков, чтобы мучить их, сломить, а потом продать назад живыми или мертвыми их семьям?
Todo el mundo puede hacerlo porque tres muchachos Jon Orwant, Matt Gray y Will Brockman en Google, vieron el prototipo del visor de n-gramas y dijeron: Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали:
He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
Por ejemplo, que los muchachos de Ponce solo jugaran en su área y solo enfrentaran equipos de otros rincones de la Isla en los playoffs nacionales. Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф.
Hay algo que estoy desarrollando aquí llamado síndrome de intensidad social, que trata de explicar por qué los muchachos en realidad prefieren entablar relaciones masculinas antes que formar pareja con mujeres. Есть кое-что, что я в этой области исследую под названием "синдром социальной напряженности", которым пытаются объяснить, почему парни действительно предпочитают мужскую дружбу "спариванию" с женщинами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!