Beispiele für die Verwendung von "núcleo" im Spanischen mit Übersetzung "ядро"

<>
Sólo era ciencia del núcleo. Это была просто наука о ядре.
Es un núcleo de tamaño medio. Это ядро имеет средний размер.
El Reino Unido en el núcleo de Europa Ввод Великобритании в ядро Европы
Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
Para este pez son realmente células completas con membrana y núcleo. У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами.
partículas en inmensas aglomeraciones, mucho más pequeñas incluso que el núcleo atómico. огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
mandó un fragmento del mismo proyectil, hasta el núcleo de un cometa. точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
Y esa paradoja ya está afectando también al núcleo de la eurozona. И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны.
Ser el "núcleo duro" de Europa no es un fin en si mismo. "Ядро" Европы не является самоцелью.
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
En el partido de Yanukovich hay un núcleo de apparatchiks mayor que el de ningún otro. В партии Януковича состоит крупнейшее ядро не примирившихся аппаратчиков, по сравнению с любой другой партией, участвующей в выборах.
Tenemos la comida -que solía ser el centro, el núcleo social de la ciudad- en la periferia. теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии.
Tony Blair quiere que el país se una al euro, porque no quiere quedar excluído del núcleo europeo. Тони Блэр хочет, чтобы Великобритания присоединилась к зоне евро, потому что он не хочет оказаться исключённым из ядра Европы.
Seis mil kilómetros debajo de la superficie, el núcleo del planeta es tan caliente como la superficie del sol. На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца.
Los migrantes acostumbrados a las condiciones de las economías exitosas son un núcleo potencial para la industrialización en las sociedades pobres. Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах.
Inevitablemente, la recesión en la periferia de la eurozona se está profundizando y pasando al núcleo, es decir, Francia y Alemania. И спад на периферии Еврозоны неотвратимо углубляется и перемещается в ее ядро, а именно во Францию и Германию.
puede bastar con quitar el núcleo y meterle otro, y eso es de lo que todos han oído hablar con la clonación. можно просто вытащить ядро и заменить его другим, это как раз то, что делают при клонировании, о чем вы все, наверняка, слышали.
En términos de población, PIB, proyección comercial y diplomática, cultura y poder militar, estos tres países forman ciertamente el núcleo de Europa. С точки зрения численности населения, ВВП, экономического развития, дипломатического влияния, культуры и военной силы эти страны, бесспорно, образуют ядро Европы.
Y ahora, gracias al pacto fiscal, incluso el núcleo de la eurozona se verá obligado a adoptar drásticas medidas de austeridad recesiva. И теперь, благодаря Договору о финансовой стабильности, даже ядро Еврозоны будет вынуждено пойти на введение строгих уже на начальном этапе мер кризисной экономии.
y políticas de estímulo fiscal en los países del núcleo de la eurozona, si a los de la periferia se les impone austeridad. и финансовый стимул для стран, составляющих ядро еврозоны, если периферийные страны будут вынуждены принять меры строгой экономии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!