Beispiele für die Verwendung von "nombre" im Spanischen mit Übersetzung "имя"

<>
Su nombre es Dr. Pizzutillo. Его имя - г-н Пиццутилло.
Tu nombre me parece bonito. Твоё имя мне кажется красивым.
¿Te acuerdas de mi nombre? Ты помнишь моё имя?
Su verdadero nombre es Lisa. Её настоящее имя - Лиза.
No me gusta ese nombre. Мне не нравится это имя.
Su nombre es Gabriel Missé. его имя - Габриэль Миссе,
Hans es un nombre alemán. Ганс - немецкое имя.
Las capitales cambian de nombre. Столицам могут дать другие имена.
Oí cómo llamaban mi nombre. Я слышал, как меня назвали по имени.
Tuve problemas para pronunciar su nombre. У меня были проблемы с произношением его имени.
No me acuerdo de su nombre. Я не могу вспомнить его имени.
En realidad su nombre ES Miguel. Вообще-то, его имя действительно Мигель.
Su nombre es Dr. Denis Mukwege. Его имя доктор Дэнис Муквеге.
Llamemos a las cosas por su nombre. Давайте называть вещи своими именами.
Tu nombre fue tachado de la lista. Твоё имя было вычеркнуто из списка.
Él recibió el nombre de pila "John". При крещении ему дали имя "Джон".
Perdone, no he entendido bien su nombre. Извините, я не расслышал Ваше имя.
"en el nombre de Dios, Graciabilísimo, Misericordiosísimo". или, как сэр Ричард Бёртон, не тот Ричард Бёртон, что был женат на Элизабет Тейлор, но тот Сэр Ричард Бёртон, который жил за сто лет до этого, путешествовал по всему миру и перевёл множество литературных произведений, он перевёл эту фразу "во имя Бога, Сострадающего, Сострадательного".
Y ese es un nombre precioso, evocador. Милое имя, вызывающее ассоциации.
Es trazar tu nombre en el cielo. Вот как можно выписывать своё имя в небе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!