Ejemplos de uso de "obtienes" en español con traducción al ruso

<>
Obtienes triángulos de 130 nanómetros muy bonitos. получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров.
Obtienes 223.000 entradas, pero ningún resultado útil. Вы получите 223,000 результатов, но ни одного, которым вы сможете воспользоваться.
Cuando lanzas una moneda, obtienes una secuencia de caras y cruces. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Si tecleas, digamos, "diseño y emoción" obtienes 10 páginas de resultados. Если вы введете, скажем, "чувство и дизайн" то получите 10 страниц результатов.
Bueno, si tú piensas en eso, de hecho, obtienes un 2 por 2. И если подумать об этом, то можно, на самом деле, получить два-на-два.
Te aprovechas de esas corrientes psicológicas, emocionales, espirituales y con el calentamiento obtienes un mejor orgasmo. Знаете, если погрузиться в это глубже, типа, психологические, эмоциональные, духовные течения, - и вы со временем будете получать гораздо больше удовольствия от оргазма.
Pero cuando obtienes tu Licencia para conducir, Marcas la opción si no quieres donar tus órganos. Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
Y cuando haces eso, usualmente obtienes 80 por ciento de porno y 20 por ciento de verdaderas sugerencias. Обычно вы получаете 80% ерунды и 20% стоящих предложений,
Sí, le hemos metido un montón de mecánica de juegos ahí donde obtienes esas insignias, vamos a empezar a tener líderes de tableros por área, y ganas puntos. Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
Y luego en 1977, Benoit Mandelbrot, un matemático francés, se dio cuenta que si haces gráficas por computadora y usas estas formas que llamó fractales obtienes las formas de la naturaleza. Пока в 1977 году французский математик Бенуа Мандельброт не догадался, что если при работе с компьютерной графикой использовать формы, названные им фракталами, можно получить формы из природы.
Empiezas con el Big Bang y obtienes hidrógeno, y luego helio, y luego la materia más compleja, y luego se forman los planetas y en mi opinión, la vida es un fenómeno planetario común. Мы начали с Большого Взрыва и получили водород, а потом появился гелий, а дальше образовались более сложные вещества, и начали образовываться планеты, а жизнь - это обычный, планетарный феномен, как я считаю.
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Reflejan una incapacidad para obtener resultados. Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
Y ustedes pueden obtener energía de esta manera. Этим путём можно извлечь энергию.
Ésta sujetaba los naipes que obtuve ayer, pero tenía una cierta familiaridad con ella. Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже.
No obtendrás satisfacción de las primeras 4. Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности.
Sin embargo, ni las partes ni ninguno de los numerosos mediadores han podido obtener el premio durante decenios. Тем не менее, на протяжении десятилетий ни одна из сторон, ни многие мирные посредники не смогли ее выиграть.
¿De dónde obtenían sus alimentos? Где они добывали пищу?
¿Quién va a obtener lo suficiente del mundo? Кто сможет заполучить достаточно от мира?
Dígame, ¿puedo obtener otra manta? Скажите, могу ли я получить еще одеяло?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.