Beispiele für die Verwendung von "optimista" im Spanischen

<>
"Era optimista, todo andaba bien. "Я чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной.
Nuestro segundo mensaje fue optimista: Второе наше послание было оптимистичнее:
Desafortunadamente, esta afirmación es demasiado optimista. Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
significa que no eres muy optimista. звучит не очень оптимистично.
La generalidad de pronósticos sigue pareciendo optimista. Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
De hecho, esta estimación es muy optimista. Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
Soy muy optimista de que esto funcionará. Я очень оптимистична насчёт того, что это будет работать.
La gente tiene grandes razones para estar optimista. У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
No quiero decir que haya que ser ultra optimista. Я не хочу звучать чрезмерно оптимистичным.
La crisis actual echó por tierra este escenario optimista. Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
Y la línea amarilla es el estimado más optimista. а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз.
Por supuesto que hay riesgo dentro de este escenario optimista. Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое.
Tal vez la nota más optimista procediera de los mercados en ascenso: Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков:
El mejor resultado -parecerse a España en 1982- es el más optimista. Лучший результат - напоминающий Испанию в 1982 году - является самым оптимистичным.
No sé si eso va a ocurrir o no, pero soy optimista. Не знаю, произойдет это или нет, но я сохраняю оптимизм.
Pero es difícil no ser optimista respecto de nuestro creciente conocimiento médico. Однако трудно не быть оптимистичным относительно увеличения наших медицинских знаний.
Por desgracia, esta visión es a la vez demasiado optimista e ingenua. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Pero un énfasis en las decisiones políticas sugiere una perspectiva más optimista. Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
Podríamos salvar cerca de 105 vida al año en este escenario más optimista. Это позволило бы спасти около 105 жизней в год.
Por el momento, la sensación acerca del futuro de China sigue siendo claramente optimista. На сегодняшний день прогнозы о будущем Китая достаточно оптимистичны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.