Exemples d’usage de "ordenadores" en espagnol avec traduction en russe

<>
Teníamos mesas, sillas, ordenadores, todo. У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно.
El futuro ha de tener ordenadores". Будущее должно быть обеспечено компьютерами.
Esos serían muchos ordenadores muy rápidos. Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров.
porque había gente que tenía ordenadores. потому что были люди с компьютерами.
Ahora tienen ordenadores en las clases. теперь компьютеры стоят у них в классах.
No vendía nada, ni ordenadores ni software. Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Podemos saber como los ordenadores serán en el año 2020. Тогда мы знаем, какими будут компьютеры в 2020 году.
Así que estamos intentando incluir ordenadores en nuestro trabajo de campo. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Primero se usaron los ordenadores para artillería, luego para el IRS. Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS.
Pero también hay organizaciones donde se pueden ayudar con ordenadores para soldados heridos. но знаете ли вы, что вы можете спонсировать компьютеры для раненных солдат.
No hablamos de los ordenadores de los bancos o de la compañia Lockheed. Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed",
Los ordenadores "cogen" la nueva transacción y añaden un número antes de "trocear" el conjunto. Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе.
Resulta que los ordenadores existentes, o incluso el imaginario ``Ordenador Universo", no son los adecuados. Оказалось, что существующие компьютеры, или даже воображаемый "вселенский компьютер" такими не являются.
Por desgracia, no tenemos ordenadores con suficiente poder para aplicar ningún otro algoritmo cuántico útil; К сожалению, у нас нет компьютеров, мощности которых было бы достаточно для выполнения любых других полезных квантовых алгоритмов;
éste es nuestro sitio de Ollantaytambo, Perú, hace cuatro años, cuando vieron sus primeros ordenadores. это наша площадка в Ольянтайтамбо, Перу, 4 года назад, где они впервые увидели компьютеры;
Para los que entienden de ordenadores, nuestro hemisferio derecho funciona como un procesador en paralelo. Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как
Nuestros móviles son más potentes que algunos de los ordenadores más robustos de hace 20 años. Сегодня у мобильного телефона мощности больше, чем у некоторых наиболее сложных компьютеров 20-летней давности.
Yo argumentaría que hoy tenemos ordenadores increíblemente poderosos pero que no tenemos aplicaciones buenas para ellos. Я убеждён, что мы обладаем невероятно мощными компьютерами, но у нас нет для них хорошего программного обеспечения.
Se han registrado cerca de 200.000 transacciones gracias a 15.000 ordenadores de la red. Около 200 000 операций уже было зарегистрировано с 15 000 компьютеров в сети.
Mientras tanto, en 1964 IBM desarrolló la primera generación de ordenadores, la serie IBM System/360. Тем временем, в 1964 году IBM разработала первое семейство компьютеров - IBM line System/360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !