Beispiele für die Verwendung von "parecida" im Spanischen mit Übersetzung "казаться"

<>
Cada una es una galaxia, muy parecida a la nuestra o Andrómeda, pero se ven tan pequeñas y tenues porque su luz recorrió 10 billones de años luz para llegar a nosotros. Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда, которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
También parece recomendable ofrecer incentivos positivos -incluyendo el reconocimiento de Estados Unidos y el fin de las sanciones- que pudieran fortalecer a los pragmaticos en la lucha interna del partido, de manera parecida al acercamiento de Nixon hacia China, que ayudó a frenar el radicalismo y fortalecer el control de los pragmáticos en el partido. Также кажется целесообразным предложить положительные стимулы - включая признание Ирана США и отмену санкций - которые могут придать силы прагматикам в их внутрипартийной борьбе, во многом по сути таким же образом, как реверансы Никсона перед Китаем помогли смягчить радикализм в Китае и укрепили позиции прагматиков в Коммунистической партии.
Este libro parece muy interesante. Эта книга кажется очень интересной.
Parece una pregunta bastante profunda. Кажется, это довольно глубокий вопрос.
La razón parece bastante clara: Причина кажется достаточно ясной:
Todo parece haber salido bien. Все, кажется, прошло хорошо.
El motivo parece brutalmente sencillo: Мотив в этом случае кажется простым:
Me parece un poco exagerado. Мне это кажется немного экстремальным.
Parece que se han peleado. Кажется, они поссорились.
Ahora, eso parece muy reciente. Теперь кажется, что все это началось недавно.
Esta afirmación parece estar correcta: Это кажется верным:
"la luna parece estar cerca." "Луна, кажется, так близко".
El cambio parece igualmente inevitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
lamentablemente, no parece ser así. к сожалению, кажется, что это не так.
Qué equivocado parece Frum ahora. Насколько же неверной кажется сейчас его оценка.
Y la conclusión parece clara. Так что выбор кажется очевидным.
Parece increíble en el pasado. Прошлое кажется нам невероятным.
Parece no tener ningún valor. Это кажется бесполезным.
Tu nombre me parece bonito. Твоё имя мне кажется красивым.
¿Cuál parece ser más larga? Которая кажется длиннее?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.