Beispiele für die Verwendung von "pensó" im Spanischen mit Übersetzung "подумать"

<>
Entonces pensó, bueno, qué diablos. Ну и чертовщина, подумала она.
Y mi otro lado nerd pensó: А другая занудная сторона меня подумала:
Pensó que me había vuelto loca. Она подумала, что я сошла с ума.
Él pensó que ellos anhelaban la fama. Он подумал, что они жаждут славы.
Después Paul pensó que simplemente sintió lástima por él. Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
Después de dos victorias apabullantes pensó que podía tenerlo todo. После своих двух внушительных побед он подумал, что может безраздельно властвовать.
Él no pensó en qué era bueno para su esposa. Он не подумал о том, что хорошо для его жены.
"He juzgado mal a esta mujer" pensó el Sr. Dickens. "Я недооценил эту женщину", - подумал мистер Дикенс.
Tom pensó que la oferta de Mary no era razonable. Том подумал, что предложение Мэри не было разумным.
Y la enfermera pensó y luego dijo con total naturalidad: Медсестра подумала и уверенно ответила:
Y San Francisco pensó que tendría que hacer lo mismo también. И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать.
Y ella pensó que era demasiado gracioso como para no ponerlo de todos modos. И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
Y no fue hasta que Galileo lo hizo que un adulto pensó como un niño. Галилей первый, в общем-то, сделал это - подумал как ребенок.
Así que mi madre pensó que me haría bien escribir mis experiencias del día a día y emociones. Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Por ejemplo, en el grupo de las charlas hermosas, alguno pensó que trataba de encontrar la frase suprema. Например, если взять набор красивых выступлений, кто-то подумал, что я всего лишь пытаюсь найти идеальные слова для начала знакомства.
Tom pensó que sería entretenido ir a visitar a John y a Mary por el fin de semana. Том подумал, что было бы приятно посетить Джона и Мэри на выходных.
Laennec pensó que sería una forma maravillosa de escuchar el pecho o el abdomen usando lo que él llamó "cilindro". И Лаэннек подумал, что это отличный способ услышать, что происходит в груди или животе, для этого он использовал приспособление, которое назвал "цилиндром".
Probablemente ahora imaginarán lo mismo que pensó ella, que un esguince de muñeca es un caso trivial en la vida de una persona. Сейчас вы, возможно, подумали, как и она тогда, что растяжение запястья - незначительное событие в жизни человека.
Ni uno sólo de ustedes pensó en aplaudir de una forma ligeramente diferente que no fuera sentado ahí en sus asientos y utilizando las dos manos. Никто из вас не подумал о том, что можно хлопать как-то по-другому, чем сидя на на месте и используя две руки.
¿No pensó qué les sucedería a los estadounidenses pobres con hipotecas de tasa variable si los intereses se elevaban, como era casi seguro que lo harían? Не должен был он подумать о том, что случится с бедными американцами, имеющими закладные с переменной процентной ставкой, если процентные ставки увеличатся, как это непременно произойдет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!