Usage examples of "perú" in Spanish with translation to Russian

<>
Su gente vive en Brasil y en Perú. Его народ живет в Бразилии и Перу.
De Perú a Indonesia estudiamos nuevamente el mismo patrón. От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое.
Perú tiene la presidencia pro témpore del bloque regional. Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Por ejemplo, Alejandro Toledo es el primer presidente indígena del Perú. В Перу, например, Алехандро Толедо является первым коренным жителем данной страны, ставшим президентом.
Los sistemas políticos se han quebrado en Perú, Ecuador y Venezuela. В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы.
Romper estas políticas estratégicas sería perjudicial para la economía de Perú. Отклонение от этой стратегической политики может повредить экономике Перу.
La mitad de los ciudadanos de Perú no estuvo de su lado. Половина граждан Перу не поддерживает его.
su país necesita el acceso al Pacífico que ofrecen Perú y Chile. их страна нуждается в доступе к Тихому океану, что предлагают Перу и Чили.
Parece que puede haber más victorias de izquierdas en México, el Perú y Bolivia. Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
Pero también han trabajado en Rusia, en Perú y en otros lugares alrededor del mundo. Они также работали в России, Перу и многих других регионах планеты.
éste es nuestro sitio de Ollantaytambo, Perú, hace cuatro años, cuando vieron sus primeros ordenadores. это наша площадка в Ольянтайтамбо, Перу, 4 года назад, где они впервые увидели компьютеры;
Actualmente, Perú, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental están celebrando negociaciones para aplicar la iniciativa. Перу, Сан-Томе и Принсипи и Восточный Тимор в настоящее время находятся в процессе переговоров о внедрении подобной практики.
Y esto es en Perú, donde los niños contaron una historia sobre un río que ellos limpiaron. А это в Перу, где дети рассказали историю о реке, которую они очистили.
Sri Lanka, Indonesia, Perú y Botswana redujeron a la mitad la mortalidad neonatal durante los años 90. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Además, las democracias no liberales se han enfrentado, como sucedió con Ecuador y Perú en los años noventa. И между нелиберальными демократиями случаются войны, как между Эквадором и Перу в 1990-х.
En el Perú, los costos de logística representan el 34 por ciento del valor de los productos del país. В Перу затраты на логистику составляют 34% от ценности продуктов страны.
Debe convertirse en algo como los partidos social cristianos o demócrata cristianos que existen en Costa Rica, Chile, Venezuela y Perú. Она должна преобразоваться во что-то вроде Социально-христианской или Христианско-демократической партии, которые существуют в Коста-Рике, Чили, Венесуэле и Перу.
¿el recientemente electo presidente de Perú, Ollanta Humala, orientará a su país hacia Hugo Chávez de Venezuela y sus aliados radicales? Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников.
Aún así parecía tener más probabilidades de ser aprobado que los otros dos acuerdos comerciales pendientes con países latinoamericanos (Panamá y Perú). И все же, казалось, что у него больше шансов на утверждение, чем у двух других неподписанных торговых соглашения со странами Латинской Америки - Панамой и Перу.
Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú, Brasil, Uruguay, Venezuela, Chile, Guyana, Surinam y Paraguay integran UNASUR, aunque el último país se encuentra suspendido. Аргентина, Боливия, Колумбия, Эквадор, Перу, Бразилия, Уругвай, Венесуэла, Чили, Гайана, Суринам и Парагвай образуют УНАСУР, хотя участие последней из стран приостановлено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!