Verwendungsbeispiele von "perfil" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle74 профиль24 очертание2 andere Übersetzungen48
Este es un perfil de aceleración. Это схема разгона.
Ambos tienen el perfil para el cargo. Оба подходят на этот пост.
Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer. Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Otros pensaban que si mantenían un perfil bajo y transigían, la crisis pasaría. Другие рассуждали, что кризис пройдет, если они будут сидеть тихо или пойдут на компромисс.
Y, dado que estás quemando el 99%, tienes un perfil de costos altamente mejorado. А поскольку сгорает уже все 99%, то себестоимость намного сокращается.
Lo mismo se puede decir del perfil de los edificios recortados en el horizonte. То же самое верно и для горизонта.
Así que dediqué más de ocho meses solamente a estudiar el perfil de esta estrella. И вот более восьми месяцев я изучал только спектральный график этой звезды.
Impulsado por su alto perfil como ministro de Justicia, Jalil surgió como un líder interino. Благодаря высокой ранее занимаемой должности министра юстиции, Джалил стал переходным лидером.
Pero mientras que McCain es impulsivo y emocional, Obama esgrime un bajo perfil y es desapasionado. Однако там, где МакКейн импульсивен и эмоционален, Обама сдержан и бесстрастен.
En septiembre, Bush pronunció, inesperadamente, un discurso de bajo perfil ante la Asamblea General de la ONU. В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН.
Necesitamos mecanización inteligente, de bajo perfil que evite los problemas de la mecanización a gran escala que hemos tenido. Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого.
taoguang yanghui (esconder nuestras capacidades y evitar ser el centro de atención), y shanyu shouzhuo (saber mantener un perfil bajo). "Скрывайте [наши] возможности и не привлекайте к себе всеобщего внимания" и "Старайтесь держаться в тени".
Y lo que uno puede hacer es entrar al sitio, crear un perfil, crear plazos de inversión de manera muy fácil. Так вот, для этого нужно зайти на сайт, создать аккаунт и элементарным образом задать условия для вложений.
El sistema completo tendría un perfil mucho menor pero también podríamos recibir luz solar por 6,5 a 7 horas por día. Вся система имела бы меньшую структуру, но, также мы смогли бы собирать солнечный свет от шести с половиной до семи часов в день.
Aquí conseguiréis no solo medallas, sino también puntos de experiencia para vuestro perfil, que sirve tanto para los desafíos como los cuentos. Здесь вы завоевываете для своего личного дела как медали, так и очки, общие для режимов challenges и story.
Sólo tendrán opciones quienes posean una sólida formación en inteligencia o en la Guardia Revolucionaria, y un bajo perfil en la política interna. Только те, у кого есть сильная поддержка в разведке или у Стражей Революции, а также незначительный авторитет во внутренней политике, могут подать заявку.
De hecho, el perfil de Foxley es tan perfecto para el cargo que quienes no lo conocen podrían creer que se trata de un invento. Фоксли так хорошо подходит на должность, что не знающие его люди могут счесть, что он вымышленная личность.
No obstante, las promesas de los talibanes de que tendrían un perfil más bajo terminaron en dos incidentes que pusieron en evidencia su verdadero rostro. Однако сдержанные гарантии Талибана были отвергнуты после двух инцидентов, которые продемонстрировали его истинное лицо.
mientras que el Banco Mundial se encuentra atrapado en la corrupción y la polémica, China eleva hábilmente su perfil geopolítico en el mundo en desarrollo. в то время как Всемирный банк погряз в коррупции и противоречиях, Китай умело укрепляет свои геополитические позиции в развивающемся мире.
De hecho, otro perfil genético nos dijo que este tumor de Jonas probablemente había aparecido primero de las células de un demonio de Tasmania hembra. Точнее, дальнейшая расшифровка генетического кода показала нам что опухоль в Джонасе по правде первоначально произошла из клеток самки тасманского дьявола
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!