Beispiele für die Verwendung von "podríamos" im Spanischen mit Übersetzung "смочь"

<>
No podríamos hacerlas sin la tecnología. Мы не смогли бы выполнить их без технологий.
¿Podríamos integrar robots en cada pieza? Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
Un avión real que finalmente podríamos presentar. Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Ya, sin ese dato, ¿cómo podríamos vivir? Без этого, как бы вы смогли жить?
No podríamos sobrevivir ni por un instante en él. Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём.
Una es que si fuéramos al espacio, podríamos comenzar de nuevo. Первой причиной является то, что если мы попадем в космос, мы сможем начать все заново.
Bueno, podríamos proteger los blancos de muy alto valor, como las clínicas. Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Pero aunque hicieramos lo imposible, no podríamos crear mil nuevos profesores este verano. Но мы не смогли создать тысячу новых учителей этим летом, чтобы спасти нашу жизнь.
No podríamos procesar información, metabolizar, caminar o hablar si viviéramos en equilibrio térmico. Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии.
Lo importante es que podríamos sólo depender el uno del otro, si nos conectamos. Смысл в том, что мы сможем полагаться друг на друга только если сможем связываться друг с другом.
En ese caso sí que podríamos ver la gripe sólo como un resfriado fuerte. Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
Eso quiere decir que podríamos empezar a desarrollar distintas plataformas para explorar esta evolución. Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
No podríamos trabajar para alguien más porque somos muy testarudos y tenemos todos estos otros rasgos. Мы не смогли работать на кого-то, потому что мы слишком упрямы, и у нас есть указанные черты.
Si quisiéramos traducir la Wikipedia al español con 100 mil usuarios podríamos hacerlo en 5 semanas. Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Si no tuviéramos sentido musical, no podríamos hacer los cambios en el auto, con palanca manual. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Y finalmente, podríamos usar dispositivos inteligentes que quitarán carga de trabajo al cuerpo y le permitirán curarse. И наконец, мы смогли бы использовать умные устройства которые разгрузят работу тела и позволят ему исцелять.
Si el cáncer permaneciera en un sólo lugar, probablemente podríamos eliminarlo, o de alguna forma - está contenido. Если бы рак был локализован, мы наверняка смогли бы удалить его или сдержать его рост.
Podríamos eliminar todo el azúcar de los productos de confitería y las gaseosas, y podemos reemplazarlo por frutas naturales. Мы сможем исключить сахар из всех кондитерских изделий и газированных напитков, заменяя его на натуральные свежие соки.
Una vez más, humildad, límites, honestidad, expectativas realistas y podríamos haber logrado algo de lo que nos pudiésemos enorgullecer. Немного больше, смирения, ограничений, честности, реалистичных ожиданий и мы смогли достигнуть чего-то, чем можно гордиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!