Verwendungsbeispiele von "preguntan" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
escucho que todos se preguntan. Я просто слышу, как вы задаетет этот вопрос.
Sin embargo, muchos se preguntan todavía: И все же многие все еще хотят знать:
Los periodistas preguntan pero Ahmedinejad no responde. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Los partidarios de Bush se preguntan con razón: Но сторонники Буша задаются вопросом:
Así que preguntan entre los colegas y todos dicen: И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Si me preguntan, es un arreglo de parche completo. Я считаю, что это настоящий хаос.
Y se preguntan -todos deberíamos preguntarnos- ¿cómo podemos utilizar este tiempo? Они задаются вопросом - и нам тоже стоит задуматься - как следует провести это время?
Todos se lo preguntan -sobre todo los que estamos en Yale. Все удивляются - и не в последнюю очередь мы - сотрудники Йельского Университета.
Los pacientes con patologías mentales normalmente les preguntan a sus médicos: Пациенты с умственными патологиями обычно задают своим врачам следующий вопрос:
cuando se encuentran con algo nuevo, sin duda se preguntan, ¿qué es? что это?
Lo primero que se preguntan las personas sobre las organizaciones de beneficencia es: Первое, чем многие люди интересуются у благотворительных организаций, это:
Se preguntan si debería incluir la reproducción, o el metabolismo, o la evolución. Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию.
Y esto es también algo que creo que muchos de nuestros científicos se preguntan. Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы.
Después de todo, si preguntan a los adultos sobre estadística, se ven muy ridículos; Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик.
Entonces, los serbios ahora preguntan por qué no está en juicio ninguna guerrilla albana. Так что, сейчас сербы задаются вопросом, почему к суду не привлечены албанские партизаны.
Porque hablamos de esto en grandes términos y se preguntan, saben, y ¿qué con eso? Потому что мы бросаемся большими словами, и вы думаете - и что в этом такого?
Algunos críticos ahora se preguntan si, a fin de cuentas, tanto hablar es algo bueno. Некоторые критики задаются вопросом - не слишком ли все это хорошо, для того чтобы быть существенным.
por qué y por qué no, probablemente sean las palabras más importantes que preguntan los chicos. почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети.
Las personas a menudo me preguntan si lo que sé del amor lo ha estropeado para mi. Мне часто задают вопрос, не разочаровалась ли я в любви, изучая ее биологические механизмы.
La mayoría de las encuestas sobre felicidad simplemente le preguntan a la gente cuán satisfecha está con su vida. В большинстве опросов, посвящённых счастью, людям предлагается просто ответить на вопрос, насколько они довольны своей жизнью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!