Verwendungsbeispiele von "preparar" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Preparar el terreno para el crecimiento Проложить дорогу к росту
Mi madre nos suele preparar pastel de manzana. Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги.
Ahora es necesario preparar los planes y recursos. Теперь необходимо заняться подготовкой планов и ресурсов.
Si quieren preparar un pastel, lo hacen a mano. Когда они делают пирог, крем они взбивают руками, без миксера.
Debemos enfrentar las consecuencias, y mejor que nos empecemos a preparar ahora. Мы должны признать последствия, и мы должны начать готовиться к ним уже сейчас.
La idea era preparar el terreno para que los militares se tomaran el poder. Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени,
Se preguntó entonces si su familia había sufrido tanto simplemente para preparar el camino para eso. Почему, она спрашивает себя, моя семья так много страдала, если это было только прокладывание пути к нынешней ситуации?
Durante la reciente presidencia francesa, Europa siguió este camino para preparar una reglamentación europea que pronto se adoptará. Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени.
Puede consistir en aprender a preparar un nuevo plato, retomar un instrumento que se dejó en la niñez. Это может быть освоение нового рецепта, или возвращение к заброшенным занятиям музыкой.
Para llegar a ese punto tenemos que empezar a preparar la demanda de la sociedad desde la base. Чтобы дойти до этого уровня, нам действительно необходимо начать создавать спрос в этих обществах на месте.
"Puedo poner la lavadora, preparar los almuerzos, dar los besos y estar en el trabajo a las 8:55. "Я могу повесить бельё на верёвку, собрать обеды, всех поцеловать и быть на работе с пяти до девяти.
El segundo objetivo de Fox debería ser preparar a los mexicanos para la vida en la economía global de conocimiento. Второй целью Фокса должна стать подготовка мексиканцев к жизни в экономике глобального знания.
A fin de preparar su adhesión a la UE, Turquía ha emprendido reformas legales, políticas y económicas amplias y serias. В процессе подготовки к вступлению в ЕС Турция предприняла крупные правовые, политические и экономические реформы.
Casi se podría pensar que Saddam sigue vivo y en el poder y que hay que preparar nuevamente su derrocamiento. Можно подумать, что Саддам все еще жив и у власти, и готовится его повторное свержение.
Y me invitaron a ir a la fábrica rusa el verano pasado, en julio, a preparar algunas piezas, diseñar algunas piezas. Меня пригласили приехать на этот российский завод прошлым летом, в июле, - сделать некоторые блюда, спроектировать некоторые блюда.
A medida que Corea del Norte prepara a su nuevo líder, el mundo debe preparar una nueva política para ese país. Пока Северная Корея готовится к новому лидеру, миру необходимо готовиться к новой политике в отношении Северной Кореи.
La agenda central implica preparar un acuerdo tradicional de libre comercio centrado en los bienes industriales, la agricultura y los textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
Con esto en mente, los líderes del G-20 establecieron una ambiciosa agenda para preparar una respuesta incluyente y de gran alcance. Учитывая это, лидеры "Большой Двадцатки" утвердили амбициозную программу, направленную на всесторонний широкомасштабный ответ.
Tan pronto como una conferencia intergubernamental obtenía un "acuerdo", las ruedas empezaban a girar para preparar una conferencia posterior y un acuerdo posterior. Как только одна межправительственная конференция достигла "соглашения", механизм начал готовиться к слудующей конференции и следующему соглашению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!