Beispiele für die Verwendung von "protegía" im Spanischen mit Übersetzung "защита"

<>
El deber de proteger a los libios Ответственность по защите ливийцев
¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger? Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту?
Su tarea principal es proteger sus propios intereses. Их главная задача заключается в защите своих собственных интересов.
La gente tenía perros guardianes para proteger sus propiedades. Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности.
Además, ya existe una organización para proteger la propiedad intelectual. Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
Su fin era el de proteger a Occidente de la islamización. Его целью была защита Запада от исламизации.
Sin embargo, se pueden tomar medidas para proteger a los inversores. Все же, меры по защите вкладчиков могут быть приняты.
Se trata del medio más seguro de proteger y promover la democracia. Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
y cada vez somos mejores a la hora de proteger la biodiversidad. и мы постоянно развиваемся с точки зрения защиты биоразнообразия.
Pero hay otro y más importante elemento que proteger, el imperio de la ley. Но не только они требуют защиты - защиты также требует и власть закона.
Pero, a la hora de proteger vidas inocentes, no basta con que sea tolerable. Но терпимо - это не достаточно хорошо, когда дело доходит до защиты невинных людей.
Y cuando caduca, usando tecnología de seguridad, El sistema se cierra, protegiendo al usuario. А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники, система будет заблокирована ради защиты пользователя.
Una explicación es ver la intervención como una apuesta neocolonial para proteger un coto francés. Одно из объяснений состоит в том, что интервенция рассматривается как нео-колониальная заявка на защиту французского заповедника.
Por ejemplo, la reglamentación para proteger a los clientes minoristas podía ser a veces adecuada: Например, предписание по защите индивидуальных инвесторов иногда может быть уместным:
Un importante fabricante de muebles usa estos esquineros para proteger sus mesas en los envíos. Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
En otras palabras, la póliza de seguro protegería contra riesgos al ingreso de por vida. Другими словами, данная политика страхования сможет обеспечит защиту от угрозы снижения дохода на всю жизнь.
Alemania ha creado además un plan para proteger sus industrias, a semejanza de la regulación estadounidense. Германия также разработала план по защите своей промышленности, основанный на американской модели.
La ley pisa terreno firme al proteger a los niños de ser explotados con fines sexuales. Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.
Pero Tom pensó que un casco de 20 dólares protegería bien 100 mil dólares en educación. Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов.
Les voy a dar tres consejos para proteger los oídos y, por favor, transmítanselo a sus hijos: Дам вам три простых совета защиты ваших ушей, и, пожалуйста, передайте их вашим детям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!