Verwendungsbeispiele von "puro" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle123 чистый91 неиспорченный1 andere Übersetzungen31
Pero esto no fue por puro altruismo. Но это все не было альтруизмом.
El resto es puro amor al trabajo. Всё остальное - плоды любви.
Es la primera vez que respiro aire puro. Сейчас я впервые вдохнул свежий воздух.
Y pienso con frecuencia sobre lo puro y lo refinado. Что отличает ее от архитектуры изысканной?
Así que, de nuevo, lo inesperado, que también es lo puro. Итак, архитектура необычная и необузданная.
El "proyecto" europeo se ha convertido en un ejercicio de cinismo puro. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Con estas tres plantas, puedes generar todo el aire puro que necesites. Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха.
El puro y simple interés propio debería persuadir también a los países avanzados. Собственный интерес заключается также и для развитых стран.
Los estímulos que ingresaban a través de mis sistemas sensoriales me causaban puro dolor. Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль.
Para algunas personas, el poder militar puro es la única medida verdadera del poder. Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества.
Como siempre sucede cuando el Partido está involucrado, la ley china es puro artificio. Как всегда, если в деле замешана партия, китайский закон оказывается всего лишь декорацией.
Otros están a favor de avanzar hacia un régimen parlamentario puro, al estilo del Reino Unido. Другие отдают предпочтение парламентскому режиму, как в Великобритании.
El capitalismo es un medio eficiente, pero el comunismo puro es el único fin moral del sistema económico. Капитализм - это эффективное средство, тем не менее, коммунизм является единственным моральным исходом любой экономической системы.
También nació la ley de política nacional medioambiental, la ley de aire puro, la ley de agua limpia. Он стимулировал принятие закона "О национальной политике в области окружающей среды", с него начались Закон о чистоте воздуха и Закон о чистоте воды.
La Primera Guerra Mundial y los años 1920 hicieron añicos cualquier creencia ingenua en el libre comercio puro. Первая мировая война и 1920-е годы разгромили всякое наивное убеждение в том, что свободная торговля может быть свободна от недостатков.
Ya ven, aunque el aluminio es el 8,3% de la masa de la Tierra, no viene como metal puro. Несмотря на то, что алюминий составляет 8,3 процента от массы Земли, он не представляет собой однородный металл.
Bueno, esta sección se suponia era de puro placer, pero el glamur en parte tiene que ver con el significado. Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
Como el presidente ya se elige de forma directa, algunos críticos recomiendan un régimen presidencial puro, como en Estados Unidos. Поскольку президент уже избирается путем прямого голосования, некоторые критики рекомендуют введение президентского режима, как в США.
Así que, al más puro estilo de internet, pusieron una encuesta donde tenían muchos nombres eruditos, sofisticados y vinculados con la cultura. И как это ныне делается в Интернете - они провели голосование, где перебрали кучу очень эрудированных, содержательных, культивированных имен.
Tenemos que rechazar la lógica de "nosotros contra ellos", en la que Israel aparece como puro y los árabes como malvados (o viceversa). Мы должны отвергнуть логику "мы-против-них", в которой Израиль выступает невинным, а арабы злыми (или наоборот).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!