Usage examples of "romántico" in Spanish with translation to Russian

<>
El amor romántico es una obsesión. Романтическая любовь - это одержимость.
Y para mí es bastante romántico. И для меня это вполне романтично.
No podía escoger aeroplanos porque ya se habían convertido en algo poco romántico para esas fechas. Я не мог опять заняться самолётами, потому что они потеряли всякую романтику на тот момент,
El periodista considera a Codreanu un "héroe romántico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Ojalá que consiga algo más espectacular y romántico antes de morir. Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
El Che como romántico revolucionario, tal como lo representa Benicio del Toro en la película de Soderbergh, nunca existió. Че как революционный романтик, как изображает его Бенисио Дель Торо в фильме Содерберга, никогда не существовал.
Las características principales del amor romántico son ansia: Но основные черты романтической любви это жажда:
Ni el planteamiento "romántico preservacionista" ni el "modernizador arrasador" prometen una solución adecuada. Ни подход "романтичного защитника", ни "расчищающего модернизатора" не обещает найти адекватное решение.
Esta fue otra cosa que sentí, aunque no tan romántico como Cary Grant pero que sin embargo comienza a capturar un poco de estética, de operación funcional estética dentro de un producto. Я чувствовал, что в этом кресле, конечно, здесь не было такой романтики, как в случае с Кэри Грантом, тем не менее, в этом кресле отчасти воплощался эстетический процесс, эстетическое проявление.
Y este año he compuesto en estilo romántico. В этом году я сочиняла в романтическом стиле.
El recorrido por la región montañosa de Talysh podría calificarse de salvaje y romántico. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
Indiscutiblemente, sólo un "halcón" político como Begin, un hombre con un sentido agudo de lo dramático y un romántico político que no perdía de vista el juicio de la historia, podría haber respondido de esa manera a la iniciativa de Sadat. По утверждениям, только такой политический "ястреб" как Бегин - человек с острым чувством драмы и политический романтик, обладающий удивительной проницательностью в отношении поворотных моментов истории, мог отреагировать таким образом на инициативу Садата.
El segundo de estos tres sistemas cerebrales es el amor romántico: Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь:
Del tipo romántico, del tipo en el cual cuanto más conoces al pescado, más amas al pescado. Что-то вроде романтичной истории, где, чем больше вы узнаёте вашу рыбу, тем больше вы её любите.
la lujuria, el amor romántico y el apego profundo a una pareja. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
incluso el hombre vivo más sexy de EE.UU., el hombre vivo más sexy, hoy en día hace de romántico en una película. даже самый сексуальный американский мужчина из ныне живущих теперь в кино изображается как романтичный герой.
Aún existen muchas preguntas por ser respondidas y preguntadas acerca del amor romántico. Романтическая любовь хранит еще много нераскрытых секретов.
Romántico sí, pero, lo que es más importante, es que la gente se de cuenta de que sus esfuerzos individuales hacen la diferencia. Романтично, не правда ли, но более всего важно попробовать добиться того, чтобы люди поняли, что усилия каждого из вас могут изменить ситуацию.
El amor romántico es una de las sensaciones mas poderosas en la Tierra. Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле.
Para quienes en Cuba tenemos edad suficiente para hacer una excursión similar, el inicio de nuestro viaje con el Che, el joven del acento raro y la boina con una estrella, fue menos romántico. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!