Usage examples of "se odian" in Spanish with translation to Russian

<>
Yin y Yang no se odian. Инь и Янь не ненавидят друг друга.
Él es odiado por todos. Его все ненавидят.
Todos ellos se odiaban entre sí. Они все друг друга ненавидели.
La cuestión es no odiarnos por tenerlos. А в том, чтобы не ненавидеть себя за сожаления.
Me odio a mí mismo por mi equivocación. Я ненавижу себя за мою ошибку.
No voy a odiar por ti, ni voy a odiarte. Я не буду ненавидеть за тебя и даже ненавидеть тебя.
"Se teme lo que no se conoce y se odia lo que se teme". "Ты боишься того, чего не знаешь, и ненавидишь то, чего боишься".
los líderes de las facciones se odiaban demasiado como para reunirse, incluso por su propio beneficio. лидеры фракций настолько ненавидели друг друга, что не могли бы объединиться даже для собственного блага.
Reconoció haber sido antisemita, pero afirmó que Dios le había abierto los ojos y ahora amaba a los judíos tanto como antes los había odiado. Он признал, что был антисемитом, но утверждал, что Бог открыл ему глаза и что он теперь любит евреев настолько, насколько он раньше их ненавидел.
Es odiado por los ecologistas, pero amado por los grupos de trabajo, que han apostado por la estimación de 20.000 puestos de trabajo vinculados al oleoducto. Его ненавидят защитники окружающей среды, но любят профсоюзы, которые надеются на приблизительно 20,000 рабочих мест, связанных с нефтепроводом.
Y si les dicen a ellos, pues ellos piensan que Estados Unidos los irrespeta y que quiere dominarlos, y ellos odian a los Estados Unidos. А если вы начнёте ему разъяснять, что, дескать, те считают, что Америка их не уважает и даже хочет диктовать им, и что они ненавидят Америку;
Sólo 8 dígitos, ¿no odian eso? Всего восемь цифр - вам это тоже на нравится, правда?
Nos odian a nosotros por ser animales. Они ненавидят нас - животных.
Y la realidad de la sociedad en la que estamos es que hay miles y miles de personas por ahí dando gritos ahogados de desesperación en sus vidas trabajando duras e interminables horas en empleos que odian para poder comprar cosas que no necesitan e impresionar a personas que no quieren. А реальность нашего общества такова, что в нем многие тысячи людей повсюду проживают жизнь, полную тихого, взывающего отчаяния, проводя долгие изнуряющие часы на работе, которую они ненавидят, чтобы иметь возможность покупать вещи, которые им не нужны, чтобы произвести впечатление на людей, которые им несимпатичны.
¿Cuántos odian hacerlo? Скольким из вас это показалось очень, очень раздражающим?
Una de las cosas que aprendimos al visitar varios teatros es que nos odian a los arquitectos porque dicen que lo primero que tienen que hacer, en los primeros cinco minutos de cada espectáculo, es quitarse nuestra arquitectura de su patrón de pensamiento. Один из моментов, которые мы узнали, когда посещали разные театры, заключался в том, что они ненавидят нас, архитекторов, потому что, как они говорят, первое, что им приходится делать первые пять минут любого представления, это выбрасывать нашу архитектуру из головы зрителя.
Los bebés adoran el sabor dulce y odian el sabor de lo amargo. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Los padres de Mary odian a Tom. Родители Мэри ненавидят Тома.
Sus padres lo odian. Её родители его ненавидят.
Las mujeres me odian. Женщины меня ненавидят.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!