Exemples d’usage de "secos" en espagnol avec traduction en russe

<>
No sólo hace frío sino que son muy secos. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos. Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos. Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Los expertos predicen que parte del sur de África sufrirán patrones climáticos más tórridos y más secos, de la misma manera que la región del norte del Magreb. Эксперты предсказывают, что часть Южной Африки и северная область Магриб пострадают от повышения температуры и более сухой погоды.
Bernal y Dorothy Crowfoot (Hodgkin sería más tarde su apellido de casada) obtuvieron patrones de los cristales secos, tal como lo había hecho Astbury, con resultados igualmente decepcionantes. Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
Hoy Marte es muy, muy seco. Сейчас Марс крайне сухой.
tabaco hecho de raíces y peladuras de patatas secas; табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры;
Otra extensión de agua, seca en este caso durante el período estival. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время,
Unos cuantos mensajes duros del Presidente Richard Nixon detuvieron en seco a los israelíes y permitieron a los estadounidenses iniciar un largo proceso de distensión que condujo a una serie de acuerdos provisionales. Несколько суровых высказываний президента Ричарда Никсона остановили нападение Израиля и позволили американцам начать затяжной процесс деэскалации, который завершился рядом временных соглашений.
Estamos llegando a la temporada seca. Сейчас проходит сухой сезон.
Una joven madre, Rosalia, que vive en una pequeña choza con siete hijos de diferentes padres, puede parecer una indigente a los ojos occidentales, pero tiene un pequeño negocio de venta de carne seca. Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.
Un álamo necesita fuego y tierra seca. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Hoy día, los habitantes comunes y corrientes de Lusaka quieren cocinar comidas similares en sus propios hogares, impulsando la demanda de agricultores que produzcan especialidades tales como calabaza seca, hojas de calabacín "black jack" y okra fresca. Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья "блэк джек" и свежая окра.
Esto casi desaparece en la temporada seca. Она практически исчезает в сухое время,
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
También podemos hablar sobre el fuego o la tierra seca. Огонь или сухая почва.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días. В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !