Beispiele für die Verwendung von "serios" im Spanischen mit Übersetzung "серьезный"

<>
Los cargos potenciales son serios: Потенциальные обвинения весьма серьезны:
Los políticos serios no hablan así. Серьезные политики не выражаются подобным образом.
Y entonces ahora vamos a ponernos serios. А теперь у нас началась серьезная игра.
Esas son estimaciones cuidadosas de economistas serios. Это все осторожные оценки серьезных экономистов.
Fueron bastante serios con la ingeniería de esto. Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
Los Estados Unidos han cometido errores serios recientemente. За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
los medios le restan importancia a problemas serios; СМИ опошляют серьёзные проблемы;
Los rostros del público estaban muy serios y atentos. Лица в аудитории были очень серьезными и внимательными.
Estos son beneficios serios para compensar cualquier inactividad comercial. Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
Tal vez en el convergente debamos ser más serios. И, наверное, в режиме сосредоточенности мы должны быть серьезными.
Pero si se escarba la superficie, Montana tiene serios problemas. Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем.
Los países periféricos sufren de serios desequilibrios de fondos y flujos. Периферийные страны страдают от серьезного дисбаланса потоков и фондов.
Eso es lo que hacen los periodistas serios, después de todo: Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты:
Logró quedarse al frente durante más de cuarenta años sin retadores serios. Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
en la práctica, son iniciativas con pocos efectos serios sobre el régimen. на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим.
En ambos lados de este debate hay economistas serios a quienes respeto enormemente. Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
Y el humor es una buena forma, yo creo, de abordar asuntos serios. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
Los problemas de Siria son tan serios que las soluciones deben ser sustanciales. Решение проблем Сирии должно быть столь же существенным, насколько серьезны эти проблемы.
Por supuesto, la industria estadounidense todavía está asediada por problemas serios de seguridad. Конечно, в американской промышленности до сих пор существуют серьёзные проблемы с безопасностью.
Y la falsa nostalgia funciona también con los temas serios, como la guerra. Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!