Exemples d’usage de "sistemas" en espagnol avec traduction en russe

<>
Amor propio, sistemas de gobierno. Эго, системы государств -
No sólo los sistemas biológicos producen milagros por ensayo y error. Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Es un sistema de sistemas. Это система систем.
Ahora, demos paso a un pequeño espacio publicitario y después volveremos a los sistemas tradicionales. Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам.
Podemos reformar los sistemas electorales. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
NUEVA YORK - El colapso casi total de los sistemas financieros a nivel mundial ha puesto al descubierto las debilidades fundamentales de su arquitectura y de su reglamentación. НЬЮ-ЙОРК - Практически полный развал финансовых систем во всем мире выявил фундаментальные слабости в их структуре и методе регулирования.
Todo tipo de sistemas de documentación. и всевозможными системами документирования.
En contraste, las aves criadas con métodos tradicionales tienen más probabilidades de ser más resistentes a la enfermedad que las aves estresadas y genéticamente similares que son mantenidas en sistemas de confinamiento intensivo. В противоположность этому птицы, выращиваемые традиционными методами, обладают большим иммунитетом к болезням, чем их подвергаемые стрессу генетические аналоги, которые содержатся в условиях, где их передвижение сильно ограничено.
Los primeros sistemas que creamos funcionaron. Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Estas tácticas se orientan a confrontar con un enemigo que está armado con los sistemas de armas más avanzadas, pero es vulnerable a los sabotajes y a los ataques asimétricos, incluso a una guerra de guerrillas actualizada. Подобная тактика нацелена на врага, в распоряжении которого имеется более совершенное оружие, но который уязвим к актам саботажа и асимметричным нападениям, а также к современным методам ведения партизанской войны.
La naturaleza usa sistemas auto-organizativos. Природа использует самоорганизующиеся системы.
Representa los sistemas internacionales de escritura. Это о международных системах письма.
Y, absolutamente, tienen increíbles sistemas educativos. И у них просто поразительная система образования.
¿Dónde estaban los sistemas de alertas? Где были эти системы предварительного оповещения?
Y los sistemas de sonido son buenos. И звуковые системы хороши.
Porque no pueden usar los sistemas habituales. потому что обычные системы применить невозможно.
la falta de sistemas apropiados de administración. отсутствия соответствующих систем доставки.
Los sistemas monárquico y teocrático han fracasado. Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал.
También podemos hacer sistemas de seguridad inteligentes. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Podemos tener sistemas resistentes de comunicación nacional. у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !