Beispiele für die Verwendung von "solucionaran" im Spanischen mit Übersetzung "решать"

<>
Übersetzungen: alle477 решать475 улаживать2
Si se solucionaran esos problemas, la tasa de crecimiento de la India superaría la de China. Если бы эти проблемы были решены, то темпы роста в Индии опередили бы рост Китая.
Por supuesto, ha habido señales de advertencia de que la toma de riesgos se había vuelto excesiva, pero por demasiado tiempo se esperó que las fuerzas del mercado solucionaran todos los problemas. Конечно, были предпосылки того, что принятие рисков стало чрезмерным, однако слишком долго считалось, что законы рынка смогут решить все проблемы.
Sé cómo solucionar el problema. Я знаю, как решить проблему.
soluciones simples a problemas complejos. Простые решения сложных проблем.
Con diez millones de soluciones. С помощью 10 миллионов решений.
Pero, sí, hay algunas soluciones. И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы.
Pero las soluciones son extraordinarias. Но и решения замечательные,
Él solucionó el problema solo. Он сам решил эту проблему.
Realmente no solucionamos todos los problemas. В реальности мы не решаем всех проблем.
Vamos a encontrar soluciones europeas comunes. Нам удастся найти общеевропейское решение.
Ya se están considerando varias soluciones: Многие решения уже находятся на рассмотрении:
Buscar soluciones para sectores no automovilísticos. Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
Los desafíos globales exigen soluciones globales. Глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Tienen todas las soluciones del mundo. У них есть все решения в мире.
¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas? С чего начать решение этих проблем?
Pero nada de esto solucionará el problema. Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы.
Así que tenemos que encontrar otras soluciones. Так что нам придётся найти другие решения.
Y se obtienen soluciones para el agua. А ещё мы получаем решение проблем воды.
Con el problema detectado, podemos encontrar soluciones. Если мы распознали проблему, то можно найти решение.
Parece que el problema tecnológico se ha solucionado. Похоже, технологическая проблема решена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.