Verwendungsbeispiele von "subí" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y subí y todo lo que quería era salir del agua. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
Y subí al escenario para recibir un premio Webby al mejor blog. И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог.
Me subí a su auto y así pasamos los restantes niveles de seguridad. Я запрыгнул к нему в машину, и мы проехали сквозь оставшиеся ряды охранников.
Y subí el cierre del pantalón frente a ellos y me dirigí hacia la puerta. застегнул ширинку у них на виду и направился к входной двери.
Creé un video basado en un Chat Wireside que yo había dado, y lo subí a YouTube. Я сделал видео на основе одного своего выступления и выложил его на YouTube.
Lo que hice fue tomarlo, lo traduje al inglés, y lo subí para que mis amigos lo usaran. И что я сделал - я взял этот форум, перевел его на английский и показал своим друзьям.
Me levanté y me subí a la máquina para hacer ejercicios en la que se hace ejercicios para todo el cuerpo. Так что я встала и запрыгнула на свой кардиотренажер, дающий полную нагрузку.
Motivado por una agenda política -la renovación de mi maltratado país- subí de rango para convertirme en un ayudante de confianza del círculo cercano a Museveni. Вдохновленный главным вопросом, стоящим на политической повестке дня - восстановлением моей разрушенной страны - я рос в званиях и стал надежным помощником в кругу Мусевени.
Y subí corriendo las escaleras, y allí estaba uno de mis libros favoritos de todos los tiempos, "La reina de los elefantes" de Mark Shand -No se si alguno de ustedes lo conocen. И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!