Beispiele für die Verwendung von "suertes" im Spanischen mit Übersetzung "удача"

<>
La mejor de las suertes para todos ustedes ahora que dejan atrás la academia para dedicarse a las profesiones que eligieron en las finanzas. Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
No cuentes con la suerte. Не рассчитывайте на удачу.
En cualquier caso, le deseo suerte. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Me parece que es buena suerte. Я считаю, это было большой удачей.
Un año nuestra suerte se oscureció. Один год удача отвернулась от нас.
Pero esto no fue cuestión de suerte. Тем не менее, это не было вопросом удачи.
Es en parte una cuestión de suerte. Отчасти это зависит от удачи.
Pero por suerte, todo salió bien, obviamente. На мою удачу, всё получилось, как вы видите.
Te deseo mucha suerte en el examen. Желаю тебе удачи на экзамене.
Buena suerte en la reinvención de las finanzas. Удачи в новом обновлении финансов.
Todos merecían ganar, pero está el elemento suerte. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Esperemos que continuemos teniendo suerte por un tiempo más. Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
¿Acaso su desempeño constante se puede atribuir a la suerte? Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Es la parte de la suerte que uno mismo se hace. Это является рукотворной частью удачи.
Trabajar en un mercado tan poco competitivo es un verdadero golpe de suerte. Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача.
Y se dio cuenta que con esa gran suerte viene una gran responsabilidad. И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность.
Parte del problema tiene que ver con el papel que juega la suerte. Частично проблема зависит от удачи.
La suerte que hoy tiene Haití es su líder electo libremente por voto popular. Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера.
Pero lo que más importa, más que el entrenamiento o la suerte, es el corazón. Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros. И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!