Verwendungsbeispiele von "típico" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle146 типичный111 характерный4 andere Übersetzungen31
Será lo típico de Saddam: Это опять будет в стиле Саддама:
Y éste es el tratamiento típico. И это стандартное лечение.
El ahorro es típico de la doble personalidad. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
Los japoneses, como es típico, tratan de guardar silencio. Япония, как обычно, постарается отмолчаться.
¿Estamos siendo testigos de un caso típico de simple estupidez política? Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости?
He aquí un típico muro de carga y la construcción arquitectónica. Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Y ese es el típico paradigma bajo el que hemos operado. Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся.
Por fuera se ve como un garaje típico, un bonito garaje. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
Bueno, esto es típico para muchos de nosotros que trabajamos con sillas. Многие из нас обращаются с креслами подобным образом.
En un típico año se sacrificaban cuatro millones de perros y gatos. Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
Y esos son solo los últimos 20 minutos de malware de un día típico. И это только последние 20 минут вредоносных программ за день.
Su población era más o menos como la de un barrio típico de San Francisco. Такое положение вещей чем-то напоминает среднестатистический квартал в Сан-Франциско -
Nadie quiere pasar de ser un actor mundial prominente a un ejemplo típico de estancamiento económico. Никто не хочет из первоклассной мировой экономики превратиться в живой пример экономического застоя.
Todo lo que sucedía en pantalla tenía que ser entendido muy fácilmente por un espectador típico. Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю.
el tratamiento típico, incidentalmente, era de seis a ocho y todavía es de seis a ocho. Обычно, к слову, назначали от шести до восьми, и сейчас назначают от шести до восьми.
Muchos directores de bancos centrales son como el típico general que se prepara para la última guerra. Многие банкиры центральных банков похожи на генерала из пословицы, который строит планы сражений, похожих на сражения последней войны.
Para ir a un lugar típico, debemos ir 1 000 veces más lejos que eso, al espacio intergaláctico. Чтобы добраться до него, вам нужно проделать путь в 1000 раз длиннее.
Por eso mi equipo ha condensado 5 días, un ciclo típico de crecimiento, en un lapso de 15 segundos. Поэтому наша команда сжала обычный пятидневный цикл роста до 15 секунд для нас.
Este es un camino típico en Rocinha, llamado un beco - de esta manera es como uno se mueve en la comunidad. Это обычный путь в Росинья, который называется "беко" - обычный здесь способ передвижения.
Por ejemplo, los vehículos de peso ligero y para dos pasajeros pueden ser hasta diez veces más eficientes que un coche típico. Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!