Usage examples of "tan pronto como" in Spanish with translation to Russian

<>
Pídele a Tom que me llame tan pronto como regrese. Попроси Тома, чтобы он позвонил мне сразу, как только вернётся.
Normalmente, ellas se retraen tan pronto como un cangrejo las toca. Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним.
tan pronto como esté listo, el mundo estará listo para aceptarlo. как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению.
Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá. Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
Primero, hay que suprimir firmemente la disidencia política tan pronto como aparezca. Во-первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут.
Y tan pronto como se bajaron las mujeres él empezó a llorar. И как только женщины вышли, он разрыдался.
(El yuan debería incluirse tan pronto como China haga su moneda convertible.) (Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.)
Tan pronto como toca el agua se debería escuchar una especie de succión de aire. Как только оно касается воды, вы должны услышать как бы звук движущегося воздуха.
Y tan pronto como la gente supo sobre la situación de castigo, la cooperación creció con rapidez. И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось.
Y tan pronto como aterrizaba, lo primero que hacía era ver si había roto algo que necesitaba. И как только я ударился о землю, первое что делал, я смотрел не повредил ли я что-нибудь важное.
Así que, tan pronto como un cangrejo las toca se retraen a sus conchas, igual que sus uñas. Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
Y lo increíble de este video es que tan pronto como lo ves, te metes en esa situación. И также удивительно, что как только ты увидел это, ты сразу проецируешь себя на эту ситуацию.
Pero tan pronto como empieza a brillar -y se va a ver grande porque florece en cámara- Quiero que miren aquí. как только она начинает мигать, - кажется, что она большая, потому что она светит в камеру - хочу, чтобы вы посмотрели вот сюда.
Tan pronto como le fuera adjudicada la patente, Proctor demandó a dos importadores de los porotos amarillos, exigiéndoles que le pagaran regalías. Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли, потребовав с них плату за использование патента.
Tan pronto como se supo que había tenido una relación íntima con una ex modelo, decidió casarse con ella y evitarse más problemas. Как только стало известно, что он был в близких отношениях с бывшей манекенщицей, он решил жениться на ней, избежав дальнейшего смущения.
Tan pronto como una conferencia intergubernamental obtenía un "acuerdo", las ruedas empezaban a girar para preparar una conferencia posterior y un acuerdo posterior. Как только одна межправительственная конференция достигла "соглашения", механизм начал готовиться к слудующей конференции и следующему соглашению.
Tan pronto como cesen las hostilidades, debería haber un esfuerzo transatlántico importante y coordenado para ayudar en la reconstrucción y recuperación de Tbilisi. Как только прекратиться вражда, необходимо совершить более значимое согласованное трансатлантическое усилие, чтобы помочь Тбилиси отстроиться заново и восстановиться.
Se cree que esta operación comenzó en Estonia y se mueve de un país a otro tan pronto como tratan de clausurar la página web. Эта операция предположительно началась в Эстонии, и она перемещается из одной страны в другую, как только сайт пытаются закрыть.
Y tan pronto como lo inevitable se hace un poquito confuso, y nos colocamos en el límite de hacer algo al respecto, se convierte en parte del problema. Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным - а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения - от этого проблема лечения старости только усугубляется.
Invité a nuestro nuevo director general y tan pronto como se dio cuenta que teníamos una sala atestada de infieles que se reían, su reacción fue muy simple: Я пригласил нашего нового исполнительного директора, и как только он понял, что комната полна смеющихся неверных, он отреагировал очень просто:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!