Verwendungsbeispiele von "traje formal" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Esto debe solucionarse, porque si no sumamos esta gente a la fuerza de trabajo formal crearemos un grupo de gente privado de sus derechos. Проблема требует решения потому, что если эти работники не станут формально частью трудящегося населения, они будут множить слой людей, не заинтересованных в обществе.
Este es un traje muy liviano. Это очень лёгкий костюм.
Estudios demuestran que las personas obstinadas en negar sus actos recurren al uso del lenguaje formal más que al informal. Исследования показали, что люди, зацикленные на своем отрицании, чаще используют формальный, чем неформальный язык.
Si pongo el cuerpo en tensión, si estiro el traje, puedo volar. Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
Sabemos por nuestro modelo formal que la estructura del cerebro en el extremo receptor de los comentarios de la Crítica es el Actor. Согласно нашей формальной модели, на приёмном конце Критика находится Исполнитель.
Traje un poco. Я взял несколько с собой.
Por un lado, tenemos a Mathematica, con su lenguaje un tanto preciso y formal y una extensa red de capacidades cuidadosamente diseñadas capaz de lograr mucho en tan solo unas pocas líneas. с одной стороны, есть пакет Mathematica с его точным формальным языком и огромным количеством тщательно подобранных возможностей, способный многое сделать всего за пару строк.
Pero traje conmigo un trozo de carbón - aquí esta, un trozo de carbón. Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
Resulta que la libertad tiene, en realidad una estrucrura formal. Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Así que 1.300 millones de chinos han crecido con El traje nuevo del Emperador, La niña de los fósforos y La Sirenita. Значит, что все 1,3 миллиарда китайцев выросли на сказках "Новое платье короля", "Девочка со спичками" и "Русалочка".
Precisamente lo contrario de lo que plantea nuestro sistema educativo formal. и это прямая противоположность тому, что происходит в обычной школе.
Y siempre pensé que este traje era muy tipo Annie Hall. Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл".
Es una indicación precisa con lenguaje preciso y formal que logra que Mathematica sepa qué es lo que debe hacer aquí. Это - точное описание на точном формальном языке, и оно позволяет пакету Mathematica узнать, что надо делать.
Estoy usando el segundo prototipo de este traje mortuorio. Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма.
Casi todo nuestro esfuerzo va en esta casilla, apoyar la innovación en el ámbito formal, conseguir una mejor versión del sistema escolar básicamente "bismarckiano" que se desarrolló en el siglo XIX. Почти все наши усилия уходят вот сюда, - "поддерживающая инновация в официальных структурах", и все затем, чтобы получить улучшенную версию системы школьного образования, созданной по инициативе Бисмарка и разработанной в ХІХ веке.
El único traje en su tipo en el mundo. А это - единственный костюм такого типа в мире.
Pero no tiene por qué ser un aprendizaje formal; Но эта учёба не должна быть формальной.
No necesito apegarme emocionalmente a estas cosas, porque a la vuelta de la esquina, siempre habrá otro traje loco, colorido y brillante si hay un poco de amor en mi corazón y busco. Не нужно привязываться к этим вещам, потому что пройдет день, и я снова найду какой-нибудь сумасшедший, цветастый, блестящий наряд, стоит только посмотреть вокруг с любовью.
No tienen que ir necesariamente a un tipo de taller formal para hacerlo. Им даже не нужно идти в "формальную мастерскую" чтобы сделать это.
Es un traje para la desobediencia civil. костюм гражданского неповиновения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!