Usage examples of "transmitido" in Spanish with translation to Russian

<>
La información ha llegado a ser mucho más que un mensaje transmitido mediante tecnología; Информация стала чем-то гораздо большим, чем просто сообщением, передаваемым с помощью технологии;
Es un video en alta definición transmitido a través de ese rayo de luz. Это видео, видео в HD, которое передается через эту лампу.
Espero haberles transmitido el deseo de aprender a ver el mundo con nuevos ojos. Надеюсь, я передал вам жажду научиться видеть мир другими глазами.
El veterinario diagnosticó que es un tumor venéreo transmisible, un cáncer transmitido sexualmente que afecta a los perros. Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак.
Las lecciones para la política interna de Vietnam también se han transmitido hasta el presente. Внутренние политические уроки Вьетнама также были переданы президенту.
Desde tus comienzos en África, a través de cada generación, puede ser que sea transmitido a ti, a tu creación. От Ваших предков, проживавших в Африке, из поколения в поколение, может все-таки передаться Вам генетическим путем.
Por ejemplo, cuando los pacientes de CareMore se suben a la balanza cada día en sus hogares, su peso es transmitido de forma automática a la unidad de salud. Например, когда пациенты компании CareMore ежедневно становятся на весы у себя дома, данные об их весе автоматически передаются в медицинское учреждение.
Pero, sea cual fuere el nivel de tipos de interés nominales, la política monetaria establecida de ese modo se ha transmitido deficientemente a la economía, en particular en época de crisis aguda. Но, независимо от уровня номинальных процентных ставок, денежно-кредитная политика, построенная таким образом, часто плохо передавалась в экономику, особенно в периоды острых кризисов.
Existen pruebas poderosas, procedentes de diversas fuentes, de que las variedades del virus de la gripe aviar que circulan por Indonesia son más virulentas que las de otras partes y que en algunos casos pueden haberse transmitido directamente de persona a persona. Из ряда источников поступают веские доказательства того, что формы птичьего гриппа, циркулирующие в Индонезии, более опасны, чем в других местах, и что в нескольких случаях они могли напрямую передаться от одного человека другому.
De forma que cuando un miembro del grupo descubría algo accidentalmente, digamos el uso del fuego, o un tipo concreto de herramienta, en lugar de desaparecer gradualmente, se extendió rápidamente, horizontalmente por la población, o fue transmitido verticalmente a través de las generaciones. Вследствие этого, когда один человек неожиданно сделал случайное открытие, скажем, огня, или какого-либо инструмента, это открытие не пропало, а стало либо быстро распространяться горизонтально вдоль популяции, либо передаваться вертикально вдоль поколений.
Transmitimos conocimiento mediante las historias. Истории, через которые мы передаём знание,
Ese ADN se transmite por vía materna. Митохондриальная ДНК передается по матери.
"Teníamos estaciones inalámbricas que podían transmitir, sí, como a 45 metros alrededor." У нас были станции беспроводной связи, которые могли транслировать сигнал с зоной покрытия - о да, до 150 футов в диаметре".
Estos son los mosquitos que transmiten la malaria que infecta nuestra sangre cuando el bicho come gratis a nuestra cuenta. Это москиты, которые переносят малярийных паразитов, заражающих нашу кровь, в то время как сами москиты уже наелись за наш счёт.
No obstante, Al Hurra tiene prohibido transmitir en los EU porque la controla el Estado. Однако вещание "Аль-Хурры" запрещено на территории США, потому что телеканал находится под контролем государства.
Tienes suerte que esto no se esté transmitiendo en vivo ahora mismo. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Y el detector transmite luego la imagen al ordenador. И затем детектор передает изображение в компьютер.
Así es como se transmite de madre a hijo. Вот как это передается от матери сыну.
Nos permiten sublimar en la cultura de lo interactivo, descargada, transmitida, realidad en HD. Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности.
No es sólo un pimiento dulce exótico, ornamental, es un pimiento dulce que no puede comerse porque sufre una enfermedad viral transmitida por esos trips adultos. Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец, это сладкий перец, который уже несъедобен, потому что он заражён вирусом, переносимым взрослыми особями трипсов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!