Exemples d'utilisation de "través" en espagnol
Traductions:
tous1405
autres traductions1405
Bueno, se pueden comunicar a través de fuerzas mecánicas.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Verán, toma la energía de un trozo de carbón mover un megabyte de información a través de la red.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
Derrotando al Terrorismo a través de la Prosperidad Global
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия.
Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Люди общаются друг с другом посредством языка.
Conectemos al público con esta actividad a través de sus iPhone's.
Давайте же вовлечём людей в это действо посредством iPhone
Google se enriquece enriqueciendo a miles de bloggers a través de AdSense.
Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense.
Interactuaba socialmente a través de intereses que compartíamos.
Я получала общение через общие интересы.
La manera de hacerlo, para mí, fue a través de medios artísticos.
И сделать это я смогла посредством искусства.
A través del proceso de selección arquitectónica podemos elegir una propuesta realmente bella.
И посредством процесса архитектурного естественного отбора появляется действительно красивая модель.
La fuera electromagnética interactúa con materia cargada eléctricamente a través de partículas llamadas fotones.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами.
Porque creo que sólo a través de la incertidumbre hay potencial para el entendimiento.
Ведь только посредством неопределённости, неустойчивости, образуется возможность понимания.
Y puedes salir atrás a través del orangután intimidante.
Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité