Beispiele für die Verwendung von "une" im Spanischen mit Übersetzung "соединять"

<>
El juego es el pegamento que nos une. Игра - то, что соединяет нас.
Y la conexión entre cuerpo y mente a menudo une esas cosas. А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
Es un plan del R.U que une al Sr. Jones, que tiene espacio de sobra en su jardín de atrás, con la Sra. Smith, futura agricultora. Это проект в Великобритании, который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
Además, los "indignados" procedieron a la ocupación de un nuevo parque situado en la confluencia de las céntricas Canal Street y la Sexta Avenida, muy cerca de la entrada al túnel Holland, que une Nueva York y Nueva Jersey, y propiedad de la parroquia de Trinity Church. Кроме того, "разгневанные люди" приступили к захвату нового парка, расположенного на месте слияния центральных улиц Канал-Стрит и Шестой Авеню, неподалеку от въезда в тоннель Холланда, который соединяет Нью-Йорк и Нью-Джерси, и находящегося в собственности прихода церкви Троицы.
Unimos eslabones en la cadena. Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок.
Un azul con uno verde producen luz. Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Luego, estas tres cosas se deben unir. Эти три понятия должны быть соединены вместе.
Todas ellas han sido unidas en esta tecnología. Они были соединены вместе в этой технологии.
Una oficina come esa existe en el Reino Unido. Такой орган существует в Соединенном Королевстве.
¿Exigieron los Estados Unidos el dominio de siquiera una nación europea? Требовали ли Соединенные Штаты господства над какой-нибудь европейской нацией?
Aprendí que son el tendón que mantiene unida a la fuerza. Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
era en realidad una crisis de los Estados Unidos, Europa y Japón. это действительно был кризис Соединенных Штатов, Европы и Японии.
Estados Unidos (EU) adoptó la flexibilidad y la competencia con una venganza. Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
fue, de hecho, una rebelión que sirvió de bisagra de dos eras. Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
En un principio, Estados Unidos parecía tener una actitud favorable hacia Al Jazeera. Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
Una vez más, Estados Unidos está aprendiendo los límites de su poderío militar. Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Los Estados Unidos y la Unión Europea están comprometidos con una visión distinta: Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции:
Pero existe una tercera y más preocupante diferencia entre Europa y los EU. Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.