Beispiele für die Verwendung von "varios" im Spanischen mit Übersetzung "некоторые"

<>
El apalancamiento fue menor en varios sectores. Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
En varios casos incluso se deprimieron clínicamente. В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию.
Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones. Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
varios miembros no quieren más que un burro. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo". Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
A pesar de la paz, varios problemas importantes quedaron sin solución. Несмотря на установление мира, некоторые важнейшие проблемы остались нерешенными.
El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica. Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.
Varios economistas académicos señalan que simplemente deberíamos soportarlo como lo hicimos entonces. Некоторые академические экономисты полагают, что мы должны ужесточить его, как это делалось раньше.
En varios organismos de la ONU atacar a Israel ya es rutinario. Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
Varios otros países reconocen las uniones civiles con un efecto legal similar. Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.
Varios políticos norteamericanos de renombre han manifestado su apoyo por un boicot. Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Varios de esos argumentos también se están escuchando dentro de la administración Bush. Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша.
Montados a la ola populista, varios políticos han propuesto una prohibición de las CDS. Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД.
Muchas instalaciones de investigación académica y comercial quieren una, al igual que varios países. Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Varios de quienes proponen estas ideas nuevas utilizaron abiertamente la analogía con los medicamentos. Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами.
Varios países asiáticos aunaron esfuerzos para combatir la piratería frente a las costas de Somalia. Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
La Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) está en conversaciones con varios otros países. Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
De hecho, otros corredores están fuera del alcance de la vista, quizás varios kilómetros más adelante. А некоторые бегуны оторвались далеко вперёд, возможно, на многие километры.
En varios lugares de la República Checa las carreteras presentan placas de hielo y de nieve. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
Esta inmigración masiva afectará gravemente las relaciones sociales ya deterioradas en varios países, con consecuencias impredecibles. Такая массовая миграция сильно повредит уже и без того напряженные социальные отношения в некоторых странах и приведет к непредсказуемым последствиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!