Verwendungsbeispiele von "vieron" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El padre y el hijo no se vieron en todo el año. Отец с сыном целый год не виделись.
Nadie se percató, ¿lo vieron? Никто ведь пока не заметил, да?
¿No vieron lo que hacían? Разве они не осознавали, что они делают?
Nuestras esperanzas se vieron frustradas. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Algunas de esas esperanzas se vieron realizadas. Некоторые из этих надежд сбылись.
Déjenme repetir lo que vieron el año pasado. Позвольте мне напомнить о том, что я говорил год назад.
Hace poco se vieron 5 en el Reino Unido. а в Великобритании обнаружено пока только пять.
Este año lo vieron unas 50 millones de veces. В этом году её посмотрели почти 50 миллионов раз.
¿Vieron el comercial del tipo de la cámara web? помните они показывали парня с веб камерой,
Lo vieron casi 200 millones de veces este año. В этом году его посмотрели почти 200 миллионов раз.
Las tasas más bajas se vieron el 13 de junio. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
Quiero decir los usos más imaginativos que jamás se vieron. а самыми изобретательными вообще.
Nathan y su jefe vieron esto Y no pudieron tolerarlo. Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть.
Como vieron en la película, en cualquier otro lugar, menos aquí. Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь.
Millones los vieron por TV y en también en las noticias. У нас были миллионы просмотров на телевидении и в новостях.
También los oponentes de antiguo al régimen se vieron cogidos desprevenidos. Давние противники режима также были застигнуты врасплох.
Pues no, si vieron lo que ocurrió en 1998, el incendio comenzó. Не совсем, если мы вспомним, что случилось в 1998 г., когда начались пожары.
¿Se acuerdan de la primera vez que vieron eso en un auto? Вы помните свою первую поездку в машине с такой подсветкой?
Cuando los gobiernos árabes se vieron limitados, exportaron su violencia hacia el oeste. Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад.
Pero también vieron en ella que la gente se enriquecía sin hacer nada. Но также они становились свидетелями того, как люди богатели из ничего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!