Verwendungsbeispiele von "Çağrı cihazımın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir saat önce, The Grey Gull'de bir patlama olduğuna dair birkaç çağrı aldık. Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке".
Sabah bir çağrı geldi. Звонок поступил сегодня утром.
Sensert çağrı yaptı ve ben bunu kabul ediyorum. Вы бросили вызов, и я приняла его.
Pırıltılı çağrı cihazını beni bugünkü Hahn'ın ameliyatına sokmak için kullanabilir misin? Может твой сверкающий пейджер поможет мне сегодня попасть на операцию Ханн?
Tren kalkıyor, son çağrı. Поезд отправляется, третий звонок.
Ve Dr. Lin, bana çağrı atmamaya çalışın evlenmeye gidiyorum. И, доктор Лин, постарайтесь больше не вызывать меня.
ve acil çağrı yapacağım! Я сделаю срочный вызов!
Şef, çağrı var. Шеф, мне позвонили.
Sadece çağrı cihazı vardı ve çağrı yapan son numara sizinkiydi. Только пейджер, а ваш номер в нем записан последним.
Efendim, şifreli bir çağrı var. Сэр, я получила закодированный вызов.
Bir çağrı alırsak, müdahale aracı beni buradan alır. Попрошу ребят заехать за мной, если поступит вызов.
Porter Davası'ndan sonra bir sürü çağrı aldım. После дела Портера я получил тучу звонков.
Em, sana saat'de bloke bir çağrı gelmiş. Эм, в тебе звонили со скрытого номера.
Annemin çağrı cihazı varmış! У мамы был пейджер!
Ne? - Çağrı cihazın çalıyor galiba. Мне кажется, у вас пищит пейджер.
Kendini "Martini" Heidegger olarak tanıtan birinden ödemeli çağrı aldı. Он принял вызов того, кто назвался "Мартини" Хайдеггер.
Mahkemeye dönmem için çağrı aldım. Меня снова вызывают в суд.
Kurtlardan biri çağrı cihazımı ısırdı. Один волк укусил мой пейджер.
Binbaşım, Airlington'dan bir çağrı almışlar. Майор, им звонили из Арлингтона.
Çağrı geldi, Dr Grey. Меня вызвали, доктор Грей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!