Verwendungsbeispiele von "çay partinizi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Küçük şirin çay partinizi mahvetmek istemem ama bu bir tutuklama değil bu bir teslim. Не хочу вмешиваться в ваше милое чаепитие, но это не арест. А экстрадиция.
Babam kendisine çay yapmamı istedi ve dışarıda sıcaklık derece. Чай - центр повседневной афганской жизни, мало кто довольствуется всего одним чайником в день.
Benimle çay içer misin? Выпьешь со мной чаю?
Bay Molesley, Andrew, çay. Мистер Мозли, Эндрю, чай.
Baba, biraz çay alırmısın? Папа, налить тебе чаю?
Eğer burası bir çay şirketi ise sanırım ben de bir fincan alabilirim. Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки.
Otur da bir çay içelim. Присядьте, я попрошу чаю.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Bu çay da şahaneymiş. Чай тоже очень вкусный.
Özür dilerim. Çay servisini Myrtle mı yapacak? И Миртл будет сервировать столы для чаепития?
Sana biraz çay getirdim. Я принесла вам чай.
Çay için çok teşekkürler, Bayan Grayson. Большое спасибо за чай, миссис Грэйсон.
Çay bile içmeden mi? Даже чаю не выпьете?
Sen de çay ister misin? Ты тоже хочешь чашечку чая?
Bu çay partilerimiz için mükemmel bir konuk olmaz mıydı baba? Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа?
Prostat kanseri için mavi çay. Синее чаепитие против рака простаты?
Ama çay sipariş etmedim ki. Но я не заказывал чая.
Anne, bu çay çok sıcak. Ма, этот чай чертовски горячий.
Çay ve pasta alıyım mı? А где чай с пирогом?
Belki bir çay falan içeriz? Может, по чашечке чая?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!