Ejemplos de uso de "çeki düzen" en turco con traducción al ruso

<>
Hemen odana gidip kendine çeki düzen versen iyi olur. Отправляйся наверх в свою комнату прямо сейчас и успокойся.
Suratına çeki düzen ver. Приведите в порядок лицо.
Elbiseyi giyip kendime çeki düzen vereceğim. Я надену платье и сразу поумнею.
Kendine çeki düzen ver yoksa Tanrı yardımcım olsun emekliliğini görene kadar yaşayamazsın! Соберись или, бог мне свидетель, ты не доживёшь до пенсии!
Anna biraz çeki düzen verecek. Анна приведет его в порядок.
Mahkemede düzgün görünmen için sana biraz çeki düzen vereceğiz. А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.
Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Сейчас мы наденем наши самые красивые наряды и пойдем, поздороваемся с дядей Гитлером.
Ama senin de kendine çeki düzen vermen gerekiyor. yaşındasın, zor olduğunu biliyorum. Olur böyle şeyler. Ты должен попытаться понять - тебе всего лишь восемь, и это трудно, но ничего.
Bu gevşekliğe çeki düzen vermesi için yardımcı müdür alacağım. Мне придётся нанять замдиректора, чтобы заменить её. Нет!
Kendinize çeki düzen verin, Bayan Thorpe. Приведите себя в порядок, мисс Торп.
Eğer burada kalacaksan, hareketlerine çeki düzen vermen gerek. Если ты тут останешься, то тебе надо остыть.
Coover'ın kendine çeki düzen verecek bol zamanı vardı. У Кувера было достаточно времени, чтобы исправиться.
Şu anda yapmaya çalıştığım hayatına çeki düzen vermek. И сейчас я лишь пытаюсь открыть тебе глаза.
Öyleyse, sanırım kendine çeki düzen vermen gerekecek. Тогда, наверное, тебе надо делать деньги.
Çeki kime vermem gerekiyor? Кому мне отдать чек?
Tamamen düzen ve psikoloji ile ilgili. Это всё шаблоны, это психология.
Bu bir ödeme çeki. Это чек на зарплату.
Kanun, düzen, otorite... Закон, порядок, власть...
O çeki paraya mı çevirtmeye çalıştınız? Ты серьезно хотел обналичить мой чек?
O günlerde düzen vardı. При нем был порядок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.