Verwendungsbeispiele von "İşe yarar" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İşe yarar bir şeyler bulursam, sizinle temas kurarım. Я свяжусь с вами, если найду что-нибудь полезное.
İşe yarar bir şeyler buldun mu Ed? У тебя есть что-нибудь полезное, Эд?
İşe yarar ifadeler aldım. Я получила полезные показания.
İşe yarar bir şeyler yapıyormuşum gibi hissetmemi de sağlayabilir. И даст ощущение, что я хоть что-то делаю.
Gördünüz mü? İşe yarar demiştim. Я же говорила, что сработает!
İşe yarar bir şeyler çekmiş mi bir bak. Посмотрим, заснято ли на ней что-нибудь полезное.
İşe yarar bir bilgi vermedi. Не дал нам ничего полезного.
İşe yarar bir şey bulamadım. Не смог найти ничего полезного.
İşe yarar ama değil mi? Это ведь сработает, правда?
İşe yarar tek bir parmak izi bile bulamadım. И у меня нет ни одного полезного отпечатка.
İşe yarar mı diye merak ediyordum ve yaradı da. Я думал сработает ли это, и это сработало.
Bu yüzden daha çok şarap dolduruyorum. İşe yarar, inan bana. Вот почему я подливаю вино, это помогает, поверь мне.
İşe yarar mı bilmiyorum. Не знаю получится ли.
İşe yarar olduğumuz sürece, birisi mutlaka bizi dışarı oynamaya çıkarmak isteyecektir. Пока нас можно использовать, найдутся и желающие ввести нас в игру.
İşe yarar bir cümle söyler misin. Так, как бы лучше сказать?
Onlara sahip olmak ne yarar sağladı? И что хорошего им это дало?
Bu şey hep işe yarar. Это дерь мо всегда срабатывает.
Bu bilgi işimize yarar. Хорошо. Это может помочь.
Tuzlu su her zaman işe yarar. Содовая с солью, всегда работает.
Umarım işe yarar ama. Но надеюсь, сработает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!