Exemplos de uso de "Şarkı sözleri" em turco com tradução para o russo

<>
Dave, bak, şarkı sözleri elimde. Дэйв, слушай, я получил текст.
O zamandan itibaren şarkı sözleri tartışmacı ve din karşıtı içeriğini yitirdi. К этому моменту тексты группы перестали иметь анти-религиозное содержание.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Dağların yaşlı adamı'nın son sözleri. Последние слова старца с горы.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Hiç bir yeni konukçunun verilen eski sözleri tutmak zorunda olmadığını biliyorum. У вас от нового носителя не требуют выполнять обязательств его предшественника.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Verdiğim sözleri tutma zamanı. Пришло время выполнить обещания.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Yeni sözleri biliyor musun? Ты знаешь новые слова?
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Son sözleri yeni ahit gibi olur. Его последние слова станут новым заветом.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık. Я устала от твоих нарушенных обещаний.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Ama son sözleri şöyle oldu: Но его последними словами были:
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Ama bundan da önce, kayaların altında Tanrı'nın sözleri vardı. Но ещё раньше, задолго до камней были слова Божьи.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Bir alıntı yapacağım. Bu işi yapmama sebep olan bir sihirbazın sözleri. Один иллюзионист однажды сказал то, что вдохновило меня стать магом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!