Verwendungsbeispiele von "şifre korumalı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hard disk şifre korumalı. Жесткий диск защищен паролем.
Collins'in kablosuz bağlantı sinyali şifre korumalı değildi. Беспроводное соединение Коллинза не было защищено паролем.
Bu şifrelenmiş bir şifre. Это код в коде.
Olayın tamamını görmeli ve hastanenin çıkarlarını korumalı. Видеть всю картину, защищать интересы больницы.
Evet, şifre "Madrid -6-2-1-1." Точно. Пароль - "Мадрид -6-2-1-1".
Her erkek kendini korumalı. Человек должен защищать себя.
Ama ekstra bir şifre katmanı var. Но у него дополнительный уровень шифрования.
Sayın yargıç, bu klinikler korumalı bölge olarak kalmalı. Ваша честь, эти клиники должны находиться под защитой.
Bir kod da, nihai şifre gibi. А код - это как личный пароль.
Biri de bu aileyi, bu aileyi koruyan kişiden korumalı. Кто-то должен защищать семью от человека, который ее защищает.
Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi. Пока еще не смог взломать пароль.
Biri de burayı korumalı. Кто-то должен охранять нас.
Ya şifre dediğiniz bir şifre değilse? А что если это не код?
Kürkü uzun kıllı (soğuktan korumalı), ana renk tonu boz-kahve olup siyah lekeler bulunur. Шерсть довольно длинная для защиты от холодов, её окраска серо-коричневая с чёрными пятнами.
Çantayı açmak için gereken şifre. Это код для замка чемоданчика.
Yani bu ilâhi numaralarının bir çeşit şifre olduğunu mu söylüyorsun? Хочешь сказать, эти номера гимнов, это какой-то код?
Şifre kırmada epey yetenekliymiş. Şifrem "Şifre" idi. У нее талант взломщика мой пароль был "пароль"
Pekâlâ, sana bir şifre verecek. Пошло. Сейчас он выдаст тебе пароль.
Ama bende bütün binada geçerli olan bir şifre var. Но я знаю код, который открывает все двери.
Eğer istersen şifre değiştirebilirsin. Вы можете сменить пароль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!