Verwendungsbeispiele von "Bakire Meryem'i" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bakire Meryem'i ben oynarım. Я сыграю Деву Марию.
Evet, içinde bakire Meryem'i görebilirsin. Да. Можешь увидеть деву Марию тут.
Bakire Marley Bakire Meryem'i oynuyor. Дева Марли сыграет Деву Марию.
Meleği, bakire olduğunu iddia edip namusunu açık arttırmayla satıyormuş. Её коньком было притворяться девственницей, выставляя добродетель на продажу.
"Bakire Meryem'in doğduğu yer"? "Место рождения Девы Марии"?
Sen ne bilirsin ki, bakire? Да что ты понимаешь, девственница?
Ama artık bakire toprak kalmadı. Но девственных участков больше нет.
Mesela bakire bir gelin olduğunu söylemiştin. Например, что выходила замуж девственницей.
Artık bakire olmasan da, kalbin hala bakir. Уже не девственница, но с девственным сердцем.
Yani üniversiteye gittiğinde artık küçük tatlı bir bakire olmayabilirsin. Может, там ты перестанешь быть маленькой милой девственницей.
Ulu Tanrım, yüce Mesih, kutsal bakire! Великий Боже, великий Христос, святая Богородица!
yaşındaki bir bakire evleniyor parmakla gösterilecek cinsten değil mi? Выйти замуж девственницей в года. Может, это знак?
Ama yaşında tek bir bakire de olabilir. Там также могут быть и летние девственницы.
Bunu bir bakire söylüyor. И это говорит девственница.
O bakire değil, Borat. Она не девушка, Борат.
Genç bakire kolumu tuttuğunda yandığımı hissettim. " Дева мне как огнём руку прожгла! "
Bizim bakire de aynı şekilde. С девственницей то же самое.
Bu her seferinde bakire olmak gibiydi. Я будто вновь ощутила себя девственницей.
Gelinin bakire olması da bir gelenek. Да, как и девственность невесты.
Sanki hiç bakire tanıyorum da. Как будто я знаю девственниц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!