Exemplos de uso de "Basın toplantısı" em turco com tradução para o russo

<>
Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi: Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали":
Yarın sabah bir basın toplantısı düzenlenecek. Я назначила пресс-конференцию на завтрашнее утро.
Bu basın toplantısı bitmiştir! Эта пресс конференция окончена.
Sonra şu basın toplantısı çıktı. А потом увидел эту пресс-конференцию.
Bir saate kadar basın toplantısı yapacakmış. Он проведет пресс-конференцию где-то через час.
Bi basın toplantısı istiyorum. Я хочу собрать пресс-конференцию.
Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
Basın toplantısı yapmayı bile düşünüyordum. Я даже подумываю о пресс-конференции.
Knox bana e-posta yolladı senin sürpriz teslim oluşundan sonra bir basın toplantısı düzenliyor. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Bir basın toplantısı düzenleyeceğiz ve siz de bunun sizin kararınız olduğunu söyleyeceksiniz. Мы устроим пресс-конференцию, и вы объявите, что это ваше решение.
Radyoda duydum, basın toplantısı olacakmış. Я слышала по радио о пресс-конференции.
Yarın basın toplantısı var. Завтра у меня пресс-конференция.
Basın toplantısı için yukarı çıkmalıyız. Нас ждут наверху на пресс-конференции.
Bugün Başkan bir basın toplantısı yaptı. Сегодня утром мэр был на пресс-конференции.
Bir basın toplantısı düzenleyeceğiz. Он может провести пресс-конференцию.
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Leicestershire Polisi basın toplantısı duyurusu yaptı. "Полиция Лестершира организовала пресс-конференцию".
Basın toplantısı için dakikaya çıkmamız gerek, efendim. - Güzel. Через пять минут, вам нужно ехать на пресс-конференцию, сэр.
Yusuf Şahin'in basın toplantısı. Пресс-конференция Юсефа Шахина. "
Basın toplantısı için hazır mısın? Готов к пресс-конференции? Нет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!