Verwendungsbeispiele von "Canını sıkan" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Canını sıkan ne, Şef? В чём дело, шеф?
Canını sıkan ne, baba? Что тебя тревожит, папа?
Canını sıkan bir şey varsa bana anlatmalısın. Если тебя что-то беспокоит, расскажи мне.
Hayır, hayır, yok bir şey. Tamam bak, canını sıkan bir şey varmış gibi geliyor. нет, ни о чем ладно, может мне просто кажется, что что то тебя беспокоит.
Tatlım, eğer canını sıkan bir şey varsa bunu anneciğine söyleyebilirsin. Милая, если тебя что-то беспокоит, ты можешь сказать маме.
Canını sıkan ne söyle bana. Скажи, что тебя беспокоит.
Canını sıkan ne, Dean? Что тебя беспокоит, Дин?
Canını sıkan ne, Jim? Что тебя беспокоит, Джим?
Canını sıkan nedir, Mark? Что тебя беспокоит, Марк?
Canını sıkan ne, Mitch? Что тебя беспокоит, Митч?
Canını sıkan birşey mi var? Говард, тебя что-нибудь беспокоит?
Canını sıkan şeyin ne olduğunu sormam gerekirdi. Надо было поинтересоваться, что тебя беспокоит.
Canını sıkan bir şey olduğu belli. Слушай, что-то тебя определенно беспокоит.
Peki senin canını sıkan ne? Так, что тебя беспокоит?
Kate, seni sıkan bir şey oldu mu anlarım, çünkü seni sıkan hiçbir şeyin olmadığını söylersin. Кэти, я знаю, когда тебя что-то беспокоит, ты говоришь, что всё в порядке.
Onun canını da ben almalıyım. Теперь я заберу его жизнь.
Benim canımı sıkan da bu. Вот это-то меня и беспокоит.
Hiç onun canını yaktı mı? Он когда-нибудь причинял ей боль?
Canınızı sıkan birşey olmalı. Оно должно вас беспокоить.
Önceden yedi canını kullandı. Он уже израсходовал жизней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!