Exemplos de uso de "En fazla" em turco com tradução para o russo

<>
Sonuç olarak, her koşulda hepimiz en fazla beş seneye Japonya'dan gelme elektrikli arabaları kullanacağız. В любом случае лет через пять максимум мы будем ездить на электрических машинах из Японии.
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum. Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
En fazla bir buçuk saat. Полтора часа, не больше.
Peki, Alfie, bir gecede en fazla ne kadar yaptın? Ну, Альфи, а сколько у тебя было за ночь?
Belki de en fazla satandır, dediklerine göre hepsi bundan türemiş. Наш бестселлер и сыр с которого все началось, как говорится.
En fazla oyumuzu aldık! Больше голосов чем обычно.
Bu olayı hepten çözmem bir ay, en fazla iki ayımı alır. Еще месяц, максимум два, и я полностью раскрою это дело.
En fazla diğer aptal solcu blogculardan biri olursun. Ты станешь просто очередным безумцем, левым блоггером.
En fazla bir saat içinde oradan çıkmış olacağım. Через час меня уже там не будет. Спасибо.
Durumdan en fazla eğlenen kişi gibi görünüyor. Она, кажется, наслаждается этой ситуацией.
Seni en fazla Madison'a kadar götürebilirim. Я могу довести до Мэдисон. Садись.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri. Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Yok bacım. En fazla bir saati vardır. Нет, сестра, только через час.
Bağırsakları, her zaman en fazla istediği şey onlar. Их потроха - вот что его больше всего интересовало.
Dört veya en fazla beş gün sonra dönerim. Я вернусь через четыре дня, максимум пять.
En fazla ara sıra kabloluda özel bir kanalda falan görünürsün. Bence sen... Разве что иногда появляешься на кабельном, а так, я думаю...
Onların dikkatini dağıtacağım, en fazla saniyen var. Я отвлеку их. У тебя будет максимум секунд.
Artık günde en fazla sekiz saat uyuyabiliyorum. Я спал по восемь часов в сутки.
Sana en fazla bunları söyleyebilirim. что я хотел тебе рассказать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!