Exemples d’usage de "Sonunda" en turc avec traduction en russe

<>
Sonunda Papa Sixtus V Protestanlığın sonunu ilan etti. Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
İnsanlar sonunda doğru şeyi yaptılar! Люди наконец-то сделали правильную вещь!
2013'ün sonunda Tugaylar Şam'da konuşlandırmaya başladı, kontrol noktalarını yönetmeye ve "hafif lojistik operasyonları" yürütmeye başladı. В конце 2013 года бригады приступили к развёртыванию в Дамаске. Перед ними поставлена задача укомплектования контрольно-пропускных пунктов и проведения "лёгких логистических операций".
Roger, hayatının sonunda geriye bakıp "Doğru şeyi yapmadım" demekten daha kötü birşey yok. Нет ничего хуже, чем в конце жизни сказать: "Я жил не так".
Sonunda, yoğun trafik bu önemli sınava son verdi. В итоге оживленное движение положило конец этому важному испытанию.
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Если всё пройдёт хорошо, к концу дня компания станет моей.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Başlangıçta, bizden nefret edecekler ama sonunda onları elde edeceğiz. Сначала они будут нас ненавидеть а потом мы их поимеем.
Sonunda Tanrı da razı gelmiş ve Azrail'in ruhu cennete kabul edilmiş. И в конце концов Бог согласился. Душа Азраила вознеслась на небеса.
Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz. Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя.
Bu günün sonunda istediğiniz miktar tamamen elinizde olacak. Вы получите всю сумму целиком до конца дня.
Kahinler, sonunda, senin de rol almana karar vermiş gibi görünüyor. Похоже, Пророки решили, что ты все-таки примешь в этом участие.
İnanılmaz iğrenç bir şey. Sonunda kapı çaldı sürünerek kapıya gittim ve böyle "Merhaba". dedi. это самая отвратительная вещь в итоге он постучал в дверь, я дополз до неё и открыл.
Yüzbaşı vardiya sonunda seni görmek istiyor. Капитан хочет тебя видеть. Конец смены.
Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir. Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти.
Sonunda harika Janine ile buluşacağım ve doğru tişörtü seçtiğimden emin olmak istiyorum. Я наконец-то договорился о свидании с Джанин И хочу выбрать лучшую футболку.
LyX "in ana hedefinin Linux platformu olmasından beri, Ettrich sonunda kendisinin öncülük ettiği KDE projesi olan grafiksel kullanıcı arayüzünü (GKA) geliştirmek için yeni yollar keşfetmeye başladı. Так как главной целевой платформой LyX был Linux, он начал изучать различные способы улучшить графический пользовательский интерфейс, что в конечном счете привело его к проекту KDE.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Kalp ve ruh, direğin sonunda. Сердце и душа на конце столба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !