Exemplos de uso de "açlık grevi" em turco com tradução para o russo

<>
Beraber tutuklandıklarımdan bir diğeri, Sergei, gün açlık grevi yaptı. Один из задержанных вместе со мной, Сергей, голодал дней.
Halka açlık grevi yapanlardan bıkkınlık geldi. Общественность уже пресытилась этими голодными забастовками.
'teki öğretmenler grevi. Помнишь забастовку учителей в?
Daha çok açlık çekeceksiniz! Вы будете больше голодать!
Grevi patronlara karşı yapıyorsunuz. Забастовка же против боссов.
Hastalık, açlık ve zorluklara son vermeyi. Покончить с болезнями, голодом, трудностями.
Seninle grevi bitirme konusunda konuşmak istiyorlar! Они хотят поговорить об окончании забастовки!
İnsanlar açlık çekiyorlar. Ölüyorlar. Люди голодают, умирают.
Eğer sana ufacık birşey bile verseler, grevi bitirecek misin? Если они отвалят вам немного чего-нибудь, Вы закончите забастовку?
Takip eden birkaç gün boyunca, açlık dürtüsüyle yavrular kıyıya ulaşmayı başarırlar. Следующие несколько дней, движимые голодом, птенцы постепенно перебираются к берегу.
Ancak genel bir ulaşım grevi sebebiyle, bir otelde konaklamak zorunda kaldım. Но из-за всеобщей забастовки на транспорте я был вынужден остановиться в отеле.
Şimdi neredeyse hiç açlık hissetmiyorum. Я почти не чувствую голода!
FLN'in ilan ettiği grevi destekleyin. Поддержите забастовку, провозглашенную НФО.
Açlık Oyunları'ndaki başkan hariç. Кроме этого президента в Голодных Играх.
1989 yılında Morina 1989 Kosova madenci grevi sırasında görevde olduğu Kosova'daki siyasi yapılardan istifa etti. В 1989 году Морина ушёл из политических структур Косова во время забастовки шахтёров.
Açlık en lezzetli sostur. Голод - лучший соус.
1988 Amerika Yazarlar Derneği grevi sırasında Sam Hamm'e senaryoyu yeniden yazması için izin verilmedi. Из-за забастовки Гильдии сценаристов США в 1988 году Хэмму запретили заниматься дальнейшей перепиской сценария.
Dışarıda açlık çeken çocuklar var. А в Африке дети голодают.
Bu güce duyduğu açlık Lana, bunu daha önce de gördüm. Твоя жажда силы, Лана.. я уже видел такое раньше.
Ona açlık krizi deniyor. Это называется голодные боли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!