Usage examples of "ana kadar" in Turkish with translation to Russian

<>
Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor. Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
Şu ana kadar bayağı seviyordum. Очень понравился до этого момента.
Şu ana kadar hiçbir şey elde edemediler. Они не смогли получить ничего, но.
Ronald Reagan, şu ana kadar devreye sokulmuş her insan hakları programına saldırdı veya tasfiye etti.. Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar? И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Takeda'nın ayrı bir ajandası olduğunu bunca zamandır biliyorsan neden bana söylemek için bu ana kadar bekledin? Если ты все это время знал, что Такеда имеет свою цель почему не рассказал мне?
Öldüğü ana kadar bana yalan söyledi. Он врал мне до самой смерти.
Ama şunu dinleyin, cezaevi müdürünün dediğine göre şu ana kadar örnek bir mahkummuş. Но обратите внимание: по словам надзирателя он был образцовым заключенным до сегодняшнего времени.
Şu ana kadar aralarında bir bağlantı yoktu. До сих пор не было никакой связи.
Şu ana kadar yanıt alınamadı. Но ответа пока не было.
Bildiğimiz kadarıyla şu ana kadar sekiz kurbanı var. Пока восемь жертв, о которых мы знаем.
Şu ana kadar hiç kimse treni durdurmakta başarılı olamadı. До сих пор никому не удалось перехватить этот поезд.
Şu ana kadar bildiklerimiz: Вот что мы знаем.
Şu ana kadar eli, ağzı ve burnu olan herkes gibi. Выходит все, у кого есть рот, нос и руки.
Ve şu ana kadar, ATT hepsini kilit altında tutuyor. Сейчас ATT уверены, что эти миллиарды в их руках.
Sen, şu ana kadar çıktığım en uzun adamsın. Вы самый высокий мужчина, с которым я встречалась.
Burada kal. Şu ana kadar hep olumlu şeyler aldık. Освещение в прессе в основном положительное до сих пор.
Bunlar benim şu ana kadar gördüğüm en güzel gözler. Это самые прекрасные глаза, какие мне доводилось видеть.
Şu ana kadar sadece görüyordun, değil mi? До этого ты только видел его, да?
Şu ana kadar bütün kan testleri negatif çıktı. До сих пор все анализы крови оказались отрицательными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!