Verwendungsbeispiele von "ayrı ayrı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bay Oldman, ve numaraları ayrı ayrı mı çekelim? Мистер Олдман, вы хотите эти лоты отдельно представить?
Bizi ayrı ayrı asacaklarına eminim. Уверен, повесят нас отдельно.
Bu iki ayrı soru oldu. Bence oturup ikisini ayrı ayrı konuşmak gerek. Это два разных вопроса, так что давай присядем и обсудим их.
Mutsuz çift ayrı ayrı gelir iki ajan lobiye kadar eşlik eder. Недовольные супруги приезжают раздельно, их сопровождают в лобби два агента.
Her birinizi ayrı ayrı soruyor, özellikle de ikizleri. Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов.
Her birine ayrı ayrı yem vereceksin, tamam mı? Нужно давать разный корм для каждого аквариума, ясно?
Ama ayrı ayrı olurlarsa sadece birer iblisler. Но по отдельности, они просто демоны.
Bugünkü ayrı ayrı toplantıları ben istemedim. Я не просил сегодня встречаться отдельно.
Bence onları ayrı ayrı odalarda tecrit etmeliyiz. Думаю, надо развести их по комнатам.
Hepsi ayrılmış ve ayrı ayrı satılmış. Их разделили и продали по одиночке.
Sadece ikisine ayrı ayrı sorular soracağız. Просто зададим им вопросы по отдельности.
Daha önce ayrı ayrı denediniz şimdi ise seninle birlikte Jared'in mahkemesi üzerine gitmek istiyorum. Вас судили раздельно, так что мы хотим пройтись с тобой по суду Джареда.
Hatta parçaları ayrı ayrı satarsan daha da fazla. И даже больше, если продавать по запчастям.
Windows XP Professional x64 Edition 32-bit Windows XP farklı bir kod tabanı geliyor, hizmet paketleri de ayrı ayrı geliştirilir. Поскольку операционная система Windows XP Professional x64 Edition построена на базовых кодах, отличных от 32-битной Windows XP, её пакеты обновлений также разрабатывались отдельно.
Fakat pek çok grup tanımlama yöntemleri, bu üç grubu da ayrı ayrı birer grup olarak göstermektedir. Однако, большая часть методов определения групп считает эти три группы отдельными самостоятельными образования.
Henry Farman ve John William Dunne adlı iki İngiliz mucit de ayrı ayrı motorlu uçuş üzerinde çalışıyorlardı. Два изобретателя, Анри Фарман и Джон Уильям Данн, также работали над машинами, оснащёнными двигателями.
Yaşam süresi erkeklerde ve kadınlarda ve kombine şekilde ayrı ayrı gösterilmiştir. По каждой стране приведена продолжительность по всему населению и отдельно по мужскому и женскому населению.
Sizinle ayrı odada kalacak. Она будет содержаться отдельно.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Ama ikisinin ayrı tutulması gerekir. Но они должны быть порознь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!