Verwendungsbeispiele von "bay yönetmen" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eeee, bay yönetmen, nasıl gidiyor? Ну, режиссер? Как смотриться декорация?
Pekala, Bay Dahi Yönetmen! Хорошо, мистер Гениальный Режиссер!
Bakın Bay Stokes, fotoğraf makinanız için özür dilerim. Мистер Стоукс, мне очень жаль насчёт Вашей камеры.
Young shi! Ben Yönetmen Im! А Ён, это режиссёр Лим.
Aslında var. Bay Martin'e tamamıyla katılıyorum. Я полностью согласна с мистером Мартином.
Affedersin Fassbinder, yönetmen ile bir bağlantın var mı? Простите, Фассбиндер, а вы не родственник режиссера?
Bay Gomez, lütfen içeri gelin. Мистер Гомез, пожалуйста, входите.
Evet, yardımcı atletik yönetmen. Да, помошник спортивного директора.
Hayır, Bay Sherman. Ben daha çok Presto Malatesta adıyla bilinirim. Нет, мистер Шерман, я более известен как Престо Малатеста.
Yönetmen şu kadın mı? Эта женщина - режиссёр?
Orada mısınız, bay Reese? Вы там, мистер Риз?
Elbette öyle olacak. Yönetmen sonuçta. Конечно, он же кинорежиссер.
Bay Cage, kahraman olmak nasıl bir duygu? Мистер Кейдж, как это - быть героем?
Bu her sette olur. Bütün yönetmen ve aktör ilişkilerinde... Такое бывает на каждой съёмке между режиссёром и актёрами.
Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Ericsson. Рад встрече с вами, мистер Эрикссон.
Peki teknik yönetmen ne yapar? А чем занимается технический директор?
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Ünlü yönetmen Martin Scorsese'in en iyi filmlerinden bir tanesi. Один из самых лучших от известного режиссера Мартина Скорсезе.
Pekâlâ, Bay ve Bayan Manfred Quinn ile işler nasıl gitti? Ну, и как там поживают мистер и миссис Манфред Кин?
Şu andan itibaren ona Yönetmen deyin, Koji değil! Отныне он не Коджи для вас, но Режиссёр!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!